| Sé que extrañas a mi hijo, pero debes recuperar tu constitución, mi niña. | Open Subtitles | أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي |
| ¿Me extrañas a mí o extrañas consumir? | Open Subtitles | هل تفتقديني أم تفتقدين التعاطي ؟ |
| Sé que echas de menos a Dutch tanto como yo. | Open Subtitles | أعرف بأنك تفتقدين ديتش , كما أفتقده أنا ايضا |
| echas de menos Los Buenos Viejos Tiempos, | Open Subtitles | هل تفتقدين الايام القديمة أيام جميلة |
| ¿Le gusta el nuevo corte de Brianna... o extraña su flequillo? | Open Subtitles | هل تروق لكِ تسريحة شعر بريانا الجديدة او انك تفتقدين الغرة ؟ |
| Me doy cuenta de que a veces te pierdes ciertas alegrías de la vida. | Open Subtitles | بالطبع إننى أدرك أنك تفتقدين بعض مسارت الحياة أحياناً |
| Y no puedes entregarte completamente a esa persona si piensas que hay algún amor que te estás perdiendo de algún viejo recuerdo... | Open Subtitles | ولن تلتزمي لذلك الشخص كلياً انه يوجد حب تفتقدين له من ذكرياتك القديمة |
| Sé que extrañas a mi hijo, pero debes recuperar tu constitución, mi niña. | Open Subtitles | أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي |
| ¿Extrañas a tu mamá? | Open Subtitles | ولكن ليس لوقت طويل هل تفتقدين امك؟ |
| Todos tus amigos saben que extrañas a Barney pero él ya no está, y tienes que aceptarlo, cariño. | Open Subtitles | كل أصدقاءكِ يعلمون أنكِ (تفتقدين (بارنى ولكنه رحل و عليكِ أن تتقبلى هذا, يا عزيزتى |
| Un día decides que extrañas a tu madre. | Open Subtitles | يأتي يوم وتقررين فيه أنك تفتقدين أمك |
| Escucha, sé que extrañas a Marvin pero no es como si lo hubiésemos podido traer esta noche a un evento de gala como este. | Open Subtitles | إسمعي ، أعرف أنكِ تفتقدين "مارفن" لكن ليس الأمر كما لو أنه يمكنكِ إحضاره لحفل رسمي على أي حال |
| echas de menos a Markussi ¿no? | Open Subtitles | أنت تفتقدين ماركوسي، أليس كذلك؟ |
| ¿Me estás diciendo que no lo echas de menos? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تقصدين أن تخبريني أنكِ لا تفتقدين ذلك ؟ |
| ¿No echas de menos ser joven? | Open Subtitles | هل تفتقدين الى كونك فقط شابة ؟ |
| Lo sé, sé que echas de menos a Naomi. | Open Subtitles | اعرف . اعرف . انكِ تفتقدين ناعومي |
| Obviamente echas de menos tu trabajo en la pastelería. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تفتقدين عملكِ في المخبز |
| ¿Y extraña a su hermana, Su Majestad la Reina? | Open Subtitles | وهل تفتقدين شقيقتك صاحبة الجلالة الملكة؟ |
| Así que no extraña particularmente a su ex-esposo. | Open Subtitles | إذا لا تفتقدين طليقك ؟ 233 00: 15: |
| Sé qué extraña mucho a Ike. | Open Subtitles | أعلم أنك تفتقدين "آيك" كثيراً. |
| Déjame decirte algo, no te pierdes mucho. | Open Subtitles | دعينى اخبرك , انت لا تفتقدين الكثير |
| Sí, sí. Estás perdiendo algo de refrigerante por aquí. | Open Subtitles | اوه, نعم نعم انتي تفتقدين الي بعض التبريد هنا |
| Y porque añoras a tus padres pero nunca va a admitirlo | Open Subtitles | و لأنك تفتقدين والديك و لكنك لن تعترفى بذلك مطلقاً |
| Apuesto a que tienes muchas buenas ideas pero te falta confianza. | Open Subtitles | أنا مستعد للمراهنة على أن لديك الكثير من الأفكار الجيدة لكنك تفتقدين للثقة |