ويكيبيديا

    "تفشي الأمراض المعدية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • brotes de enfermedades infecciosas
        
    • la propagación de enfermedades infecciosas
        
    • brotes de enfermedades transmisibles
        
    • la propagación de enfermedades contagiosas
        
    • brotes de enfermedades contagiosas
        
    • propagación de las enfermedades infecciosas
        
    Antecedentes sobre brotes de enfermedades infecciosas de las que se puede informar UN معلومات أساسية عن تفشي الأمراض المعدية التي يمكن التبليغ عنها
    Antecedentes sobre brotes de enfermedades infecciosas de las que se puede informar UN معلومات أساسية عن تفشي الأمراض المعدية التي يمكن التبليغ عنها
    Información sobre los brotes de enfermedades infecciosas y sobre hechos análogos que parecen desviarse de la pauta normal UN معلومات أساسية عن تفشي الأمراض المعدية والحالات المماثلة التي يبدو أنها تخرج عن النمط العادي
    Observó asimismo una ausencia generalizada de atención médica, incluso para personas que habían recibido fuertes palizas a manos de las autoridades, y malas condiciones de higiene, que propiciaban la propagación de enfermedades infecciosas. UN ثم إن هناك غياباً للرعاية الطبية إجمالاً، حتى بالنسبة إلى الأشخاص الذين ضربتهم السلطات ضرباً مبرحاً، ويزيد سوء الظروف الصحية من تفشي الأمراض المعدية.
    La salud y la seguridad humana se ven aun más disminuidas a raíz de reiterados brotes de enfermedades transmisibles, principalmente el cólera y la meningitis. UN ويزيد من تدهور الصحة والأمن البشري تكرار تفشي الأمراض المعدية التي هي في العادة الكوليرا والالتهاب السحائي.
    - Programar y adoptar debidamente las medidas de prevención colectiva necesarias para evitar la propagación de enfermedades contagiosas o epidémicas; UN - وضع واستحثاث تدابير وقائية جماعية إن لزم الأمر لتجنب تفشي الأمراض المعدية أو الأوبئة؛
    Los recientes brotes de enfermedades infecciosas han demostrado que los brotes pueden ser contenidos y suprimidos con el apoyo internacional. UN لقد دل تفشي الأمراض المعدية مؤخراً على أنه يمكن احتواء وإخماد أي تفشٍ بدعم دولي.
    Los recientes brotes de enfermedades infecciosas han demostrado que los brotes pueden ser contenidos y suprimidos con el apoyo internacional. UN يدل تفشي الأمراض المعدية مؤخراً على إمكانية احتواء تفشي الأمراض ومنع انتشارها بدعم دولي.
    Los recientes brotes de enfermedades infecciosas han demostrado que los brotes pueden ser contenidos y suprimidos con el apoyo internacional. UN لقد دل تفشي الأمراض المعدية مؤخراً على أنه يمكن احتواء وإخماد أي تفشٍ بدعم دولي.
    Los recientes brotes de enfermedades infecciosas han demostrado que los brotes pueden ser contenidos y suprimidos con el apoyo internacional. UN يدل تفشي الأمراض المعدية مؤخراً على إمكانية احتواء تفشي الأمراض ومنع انتشارها بدعم دولي.
    iii) Medida de fomento de la confianza " B " : Intercambio de información sobre brotes de enfermedades infecciosas o fenómenos análogos causados por toxinas; UN `3` تدبير بناء الثقة باء: تبادل المعلومات عن تفشي الأمراض المعدية والحوادث المماثلة التي تسببها التكسينات؛
    La responsabilidad fundamental de la vigilancia de los brotes de enfermedades infecciosas y la lucha contra estos recae en los Estados partes. UN تقع على عاتق الدول الأطراف المسؤولية في المقام الأول عن مراقبة حالات تفشي الأمراض المعدية ومكافحتها.
    Los brotes de enfermedades infecciosas pueden ser contenidos y erradicados mediante la detección temprana, la respuesta inmediata y la cooperación y el apoyo. UN بالإمكان احتواء تفشي الأمراض المعدية والقضاء عليها عبر الكشف المبكر، والتصدي الفوري والتعاون والدعم.
    Las entidades de las Naciones Unidas y sus asociados también procuran prevenir y responder a los brotes de enfermedades infecciosas. UN وتعمل الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة وشركاؤها أيضا من أجل رصد تفشي الأمراض المعدية والتصدي لها.
    Intercambio de información sobre brotes de enfermedades infecciosas o fenómenos análogos causados por toxinas UN تبادل المعلومات بشأن تفشي الأمراض المعدية والأحداث المشابهة التي تسببها التكسينات
    Intercambio de información sobre brotes de enfermedades infecciosas o fenómenos análogos causados por toxinas UN تبادل المعلومات بشأن تفشي الأمراض المعدية والأحداث المشابهة التي تسببها التكسينات
    Intercambio de información sobre brotes de enfermedades infecciosas o fenómenos análogos causados por toxinas UN تبادل المعلومات بشأن تفشي الأمراض المعدية والأحداث المشابهة التي تسببها التكسينات
    Información sobre los brotes de enfermedades infecciosas y sobre hechos análogos que parecen desviarse de la pauta normal UN معلومات أساسية عن تفشي الأمراض المعدية التي يمكن التبليغ عنها
    El Programa se centra en la detección, identificación y notificación tempranas de brotes de enfermedades infecciosas asociados con posibles agentes de bioterrorismo u otras amenazas importantes para la salud pública. UN ويركز هذا البرنامج على الكشف المبكر عن حالات تفشي الأمراض المعدية المرتبطة بما يحتمل أن يكون عوامل إرهاب بيولوجي أو غيرها من التهديدات الكبيرة للصحة العمومية، ومن ثم تحديدها والإبلاغ عنها.
    En especial, la falta de enfermeros y médicos con adecuada preparación, la insuficiencia de recursos y suministros médicos y las malas condiciones de las instalaciones de saneamiento y el hacinamiento en las celdas obstaculizan la atención de la salud de los prisioneros, lo que favorece la propagación de enfermedades infecciosas. UN ومن ذلك على وجه الخصوص أن الرعاية الصحية للنزلاء يعوقها عدم وجود ممرضين وأطباء مدربين بالشكل الملائم، وعدم كفاية الموارد والمستلزمات الطبية، ورداءة الصرف الصحي، واكتظاظ الزنزانات، بما يؤديه ذلك من تفشي الأمراض المعدية.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) también recibió fondos para dicha respuesta, a fin de minimizar el riesgo de brotes de enfermedades transmisibles debidos a la falta de acceso a agua potable y a servicios de atención de la salud. UN وتلقَّت منظمة الصحة العالمية أيضاً أموالاً من الصندوق المركزي لهذه الاستجابة من أجل تدنية مخاطر تفشي الأمراض المعدية بسبب عدم إمكانية الحصول على المياه النظيفة والرعاية الصحية.
    Hoy somos testigos de la propagación de enfermedades contagiosas mortíferas, vemos como terroristas y delincuentes organizados sacan ventajas de un mundo más abierto y, junto con el crecimiento económico, vemos crecer la degradación ambiental y el cambio climático. UN فنحـن نشهد تفشي الأمراض المعدية الفتاكة. ونشهد الإرهابيين والمجرمين المنظمين يستغلون عالما أكثر انفتاحا. وإلى جانب النمو الاقتصادي نجم التدهور البيئي وتغير المناخ.
    Dijo que la instauración temprana de mecanismos de vigilancia de la morbilidad había impedido que se produjeran brotes de enfermedades contagiosas. UN وقال إن الإعداد المبكر لآليات مراقبة الأمراض مكن من تفادي تفشي الأمراض المعدية.
    Las precipitaciones que se están produciendo en muchas partes del país, a lo que se suma el estado de debilitamiento que ya padece la población, crean un ambiente propicio para la propagación de las enfermedades infecciosas, incluidas las enfermedades transmitidas por el agua y el paludismo. UN 17 - وتؤدي التساقطات المطرية الحالية في العديد من جهات البلد، والمقترنة بساكنة منهكة فعلا إلى تهيئة بيئة تفضي إلى تفشي الأمراض المعدية بما فيها الأمراض المحمولة في المياه والملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد