ويكيبيديا

    "تفكيرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pensar
        
    • mente
        
    • cabeza
        
    • pensando
        
    • idea
        
    • pensamiento
        
    • pienses
        
    • opinión
        
    • pensamientos
        
    • ideas
        
    • piense
        
    • pensado
        
    • pensaste
        
    • piensas
        
    Al pensar en cuevas, la mayoría piensa en un túnel que atraviesa roca sólida, y, de hecho, así son la mayoría de las cuevas. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    ¿Pero estaba en línea con su modo de pensar de esa época? Open Subtitles ولكنهم كانوا في نفس الخط مع تفكيرك في ذلك الوقت؟
    Tu cuerpo debe estar aquí, pero tu mente no. Open Subtitles انه التفكير, جسدك يجب ان يكون هنا لكن تفكيرك لا يفعل ذلك
    Últ¡mamente te equivocas mucho al hablar, eso es porque tienes la cabeza en otra parte. Open Subtitles لقد أصبحت كثير الهفوات مؤخرًا. وهذا جعلني أدرك أن تفكيرك في مكان آخر.
    Como si siguiera pensando: ¡Tengo que demostrarlo! Open Subtitles ينصب تفكيرك في أنّي يجب عليّ إيجاد البرهان.
    Su idea no sólo es confusa, sino económicamente poco viable. Open Subtitles ولدى العزيز,تفكيرك ليس فقط مشوش,انه خاطىء اقتصاديآ
    Y tiene constantemente una voz superpuesta en tu flujo de pensamiento consciente. TED وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي.
    Lo que estamos tratando es un trastorno cerebral, eso cambia la forma de pensar. TED ما نتعامل معه هو اضطراب الدماغ الذي يغير من تفكيرك.
    Cansado de un viaje que ningún otro guerrero jamás hizo, pero con fuerzas para pensar en tu pueblo. Open Subtitles كنت مرهقآ من رحله لم يقم بها أي محارب من قبل ولكنك لست مرهقآ لدرجه عدم تفكيرك فى شعبك
    Sino que le hacen olvidar el problema estimulando la imaginación y dando algo en qué pensar mientras se está acostado en la oscuridad. Open Subtitles ولكنها تأخذ تفكيرك بعيدا عن مشكلتك بأثارة خيالك وتمنحك شيئا لتفكر فيه
    Parece ortodoxo, pero abre un poco la mente. Open Subtitles هذا يبدو غير تقليدية. فقط افتح مدارك تفكيرك
    Los pones en el fondo de tu mente... y sólo sigues haciéndolo. Open Subtitles وضعتهم في خلفية تفكيرك وأنت فقط تستمرّ بالذهاب
    Tu mente no ha estado aquí ni un minuto. ¿Qué tal si te dejo en-- Open Subtitles هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج ..
    Fue la primera vez que sentí que el compadecer a alguien y el querer acostarte con ella puede enmarañarse en tu cabeza. Open Subtitles كانت أول مرة أشعر كيف أن الإشفاق على شخص و الرغبة في أن تنكحه يمكن أن تسيطر على تفكيرك
    Bueno, no debes darle la oportunidad de entrar en tu cabeza. Siembra discordia. Open Subtitles ليس في صالحكَ أن تترك له فرصة ليقوم بالعبث في تفكيرك
    Haz lo que sea para sacarte a esa mujer de la cabeza, porque nada va a detener esta boda. Open Subtitles افعل كلّ ما يلزم لإخراج تلك الامرأة من تفكيرك. إذ لا شيءَ سيحول دون هذا الزواج.
    Probablemente siempre pienses en ella y yo siempre me preguntaré si estás pensando en ella. Open Subtitles إنه فقط لن ينجح يبدو أنك دائماً تفكر بها و يبدو أنني أتعجب من تفكيرك بها
    A mi me parece que estas atorado aqui afuera porque a menos que cambies de idea, no te voy a llevar a ningún lado. Open Subtitles لأنك لو لم تغير تفكيرك لن أصحبك في العوده
    Y por lo tanto te pasas tus dias peleando contra cosas, defendiendo tu territorio, y atrincherandote cada vez mas en tu pensamiento fundamental. TED ولذا تقضي أيامك في الخروج للقتال، والدفاع عن أراضيك، وتصبح أكثر رسوخاً في تفكيرك الأصولي.
    No creo. ¿Por qué cambias de opinión a cada rato? Open Subtitles انا لا اوافقك لماذا تصرين ان تغيرى تفكيرك كل مره
    No saques a Dios de tus pensamientos o permitas que alguien sepa que puedes leer. Open Subtitles لا تبعد الله عن تفكيرك أو أن تخبر أي أحد بأنك تستطيع القراءة
    Siempre has tenido tus propias ideas y las has aplicado. Open Subtitles دائما ما كانت لك تفكيرك الخاص ودومــاً ما إستخدمته
    No me importa lo que piense, debemos buscar ayuda y consolarlo hasta que llegue la ambulancia. Open Subtitles بغض النظر عن تفكيرك علينا البحث عن المساعدة وعلينا الإعتناء به حتى وصول سيارة الإسعاف
    Es nuestra póliza de seguros. Bien pensado, muchacho. Open Subtitles ياه ، لقد جئتنا ببوليصة تأمين أن تفكيرك صائب
    - Si pensaste que ibas a volver, no era un mal escondite. Open Subtitles إذا كان تفكيرك صحيحاً ليس مكاناً سئ لتخفيها فيه
    Una vez que piensas en el dinero, te das cuenta... de que lo tocan mucho. Open Subtitles بمجرد تفكيرك فى المال تدرك أن هذه الادوات تلمس بكثرة من تملكها قبلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد