Quiere verme en el Empire State el día de los enamorados. | Open Subtitles | تريد أن تقابلني على قمة الإمباير ستيت في عيد الحب |
Trudeau la aprecia. No dejará que se arriesgue a verme sola. | Open Subtitles | ترودو، مهتم بها جداً، وهو لن يخاطر بجعلها تقابلني لوحدها |
Me impresionó que ella sintiera lástima por mí incluso antes de conocerme. | TED | ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني. |
¿Qué pasa? -¿Podemos vernos en la granja? | Open Subtitles | حسناً أيمكنك أن تقابلني في المزرعة؟ |
Llegará la hora en que desearán no haberme conocido. | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذي عنده ستتمني الا تقابلني فيه |
Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Vamos a tomarnos una copa. Dile a la familia que se reúna conmigo en el bar. | Open Subtitles | سنشرب شيئاً أخبر العائلة ان تقابلني عند الحانة |
Mejor, ¿por qué no nos encontramos en el Café Nervosa de Pike y la Tres? Con gusto, le daré una recompensa. | Open Subtitles | لمَ لا تقابلني عند مقهى نيرفوسا، سأكون سعيدًا بإعطائك جائزة |
La he vuelto a llamar pidiendole que nos encontremos en el hospital en una hora. | Open Subtitles | اتّصلتُ بها مجدداً سألتها أن تقابلني في المستشفى بعد ساعة |
¿Cómo voy a creer que has venido sólo para verme? | Open Subtitles | كيف أصدق بأنك جئت إلى هنا لكي تقابلني فقط ؟ |
Aún no puedo creer que hayas volado 6000 millas para verme. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أنك طرت لمسافة ستة ألاف ميل حتى تقابلني |
Gracias por asumir el problema de verme. | Open Subtitles | شكراً لك لأخذك المشاكل كي تقابلني |
Lo sé. Quería verme antes de clase. | Open Subtitles | أعرف، أرادت أن تقابلني قبل الحصّة |
¿Puedes verme en mi oficina en unos, 10 minutos? | Open Subtitles | هل لك ان تقابلني في المكتب بعد 10 دقائق؟ |
¿Quizás podrías venir a verme antes al bar? | Open Subtitles | قد تستطيع أن تقابلني قبل هذا الموعد في الحانة؟ |
No me molesta que salieras con otra antes de conocerme. | Open Subtitles | إنه لا يضايقني بأنّك خرجت مع شخص ما قبل أن تقابلني |
Ya hacías avances rápidos por la vida muchísimo antes de conocerme. | Open Subtitles | أنت كنت تقدم بسرعة في خلال حياتك قبل أن تقابلني بكثير |
Teníamos que vernos aquí a las 8:00. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابلني الساعة الثامنة |
Cada cosa terrible que te ha pasado... podría haber sido evitada si nunca me hubieses conocido. | Open Subtitles | كل شيء فظيع حدث لك لم يكن ليحدث لو لم تقابلني |
Escúchame. Necesito que me encuentres en el puerto de Alexandria. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تقابلني في ميناء "أليكساندرا" |
Dígale que se reúna conmigo donde nos conocimos la primera vez. | Open Subtitles | اخبرها ان تقابلني في اول مكان التقينا فيه |
¿Por qué no nos encontramos en el aserradero a las 9:00? | Open Subtitles | لما لا تقابلني في مخزن الخشب في التاسعة؟ |
Yo sólo la conozco. Ella quiere que nos encontremos enel Grill esta noche. | Open Subtitles | تعرفتعليها،فحسب، إنها تود أنّ تقابلني اللـّيلة عن المشواه. |
¿Puedes reunirte conmigo dentro de una hora en el lugar habitual? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟ |
Quiero que te reúnas conmigo en la 75 Sur, en la parada al pasar Highbridge Creek. | Open Subtitles | أريد أن تقابلني في 75 شمالاَ في الموقف الكبير اعبر الجسر العالي |
¿por qué acordó encontrarse conmigo? | Open Subtitles | إذاً لماذا وافقت أن تقابلني هنا؟ |
Tengo que hacer un largo viaje mañana en la noche. Tal vez quieras venir conmigo cuando lo haga. | Open Subtitles | . عليّ القيام برحلة طويلة مساء الغد ربما تستطيع أن تقابلني في الطريق |
Se supone que me encontrarías en la parada del autobús hace media hora. | Open Subtitles | أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟ |
Nos encontraremos en la puerta, ¿verdad? | Open Subtitles | سوف تقابلني عند البوابة، صحيح؟ |
Se suponía que se reuniría conmigo para el almuerzo, pero no ha devuelto ninguna de mis llamadas. ¿Sucede algo? | Open Subtitles | كان المفترض أن تقابلني للغداء، لكنها لم ترد على أيٍ من مكالماتي. |