ويكيبيديا

    "تقاريرها إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus informes al Consejo
        
    • responde ante el Consejo
        
    • informe al Consejo
        
    • informes al Consejo de
        
    • sus informes a la Junta
        
    • informa al Consejo
        
    • presenta informes al Consejo
        
    • presentan informes al Consejo
        
    • informar al Consejo sobre sus
        
    • rinde cuentas al Consejo
        
    • presentará informes al Consejo
        
    • presentaría informes al Consejo
        
    Reitera que los fondos y programas de las Naciones Unidas deben presentar sus informes al Consejo, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con la antelación suficiente para que éste pueda desempeñar sus funciones de orientación en materia de políticas y deben programar en consecuencia las sesiones de sus juntas ejecutivas; UN ٥ - يؤكد مجددا بأنه ينبغي لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها أن تقدم تقاريرها إلى المجلس بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المحدة وفي وقت مناسب، لتمكين المجلس من الاضطلاع بمهامه في توجيه السياسة، وأن تحدد مواقيت انعقاد جلسات مجلسها التنفيذي بطريقة تؤدي إلى ضمان هذا اﻷمر؛
    Con arreglo a lo solicitado en la resolución 1995/56, las organizaciones de las Naciones Unidas incluirán en sus informes al Consejo una relación más detallada de las deliberaciones de sus órganos rectores. UN وحسبما طُلب في القرار ١٩٩٥/٥٦، سوف تضمن منظمات اﻷمم المتحدة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مناقشة أكثر تفصيلا للمداولات التي أجرتها مجالس إداراتها.
    Para fortalecer la función de coordinación es necesario también que haya una interacción más estrecha entre el Consejo y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC), que debería incluir en sus informes al Consejo recomendaciones sobre las medidas que deberían adoptarse para mejorar la coordinación, a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, de las cuestiones que debe examinar el Consejo; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    La Comisión, integrada por 53 miembros, se reúne cada dos años y rinde informe al Consejo Económico y Social. UN وتجتمع اللجنة، المكونة من ٣٥ عضوا، مرة كل سنتين، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Pide a la Relatora Especial que presente informes al Consejo de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Al presentar sus informes a la Junta, las comisiones, siempre que sea posible, deben tratar de realzar los resultados que revistan especial importancia para los países menos adelantados. UN وينبغي للجان، عند تقديم تقاريرها إلى المجلس أن تسعى، حيثما يمكنها ذلك، إلى إبراز النتائج التي لها صلة خاصة بأقل البلدان نمواً.
    Para fortalecer la función de coordinación es necesario también que haya una interacción más estrecha entre el Consejo y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC), que debería incluir en sus informes al Consejo recomendaciones sobre las medidas que deberían adoptarse para mejorar la coordinación, a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, de las cuestiones que debe examinar el Consejo; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    Para fortalecer la función de coordinación es necesario también que haya una interacción más estrecha entre el Consejo y el Comité Administrativo de Coordinación, que debería incluir en sus informes al Consejo recomendaciones sobre las medidas que deberían adoptarse para mejorar la coordinación, a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, de las cuestiones que debe examinar el Consejo; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    Varias delegaciones encomiaron el formato conjunto presentado por el PNUD, el FNUAP y el UNICEF en sus informes al Consejo Económico y Social, así como el hecho de que los informes se hubieran presentado en el primer período ordinario de sesiones de sus respectivas Juntas Ejecutivas. UN 159 - أشاد العديد من الوفود بالشكل الموحد الذي عرض به كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بتقديم التقارير في الدورات العادية الأولى للمجالس التنفيذية كل على حدة.
    Varias delegaciones encomiaron el formato conjunto presentado por el PNUD, el FNUAP y el UNICEF en sus informes al Consejo Económico y Social, así como el hecho de que los informes se hubieran presentado en el primer período ordinario de sesiones de sus respectivas Juntas Ejecutivas. UN 4 - أشاد العديد من الوفود بالشكل المشترك الذي عرض به كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بتقديم التقارير في الدورات العادية الأولى للمجالس التنفيذية كل على حدة.
    Los Estados Partes que no hubieran aceptado la enmienda o el protocolo por el que se crease el nuevo órgano en virtud del Pacto, seguirían presentando sus informes al Consejo Económico y Social y éste los transmitiría al nuevo órgano para su examen y la adopción de las medidas correspondientes. UN وبالنسبة للدول الأطراف التي لم تقبل التعديل أو بروتوكول إنشاء الهيئة التعاهدية بموجب العهد، فستواصل تقديم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيحيل تلك التقارير بعد ذلك إلى الهيئة الجديدة كيما تقوم باستعراضها أو اتخاذ إجراءات بشأنها.
    14. Solicita a la Relatora Especial que presente sus informes al Consejo con arreglo al programa de trabajo anual, y que presente su próximo informe anual en 2011; UN 14- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي القادم في عام 2011؛
    La Junta responde ante el Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Estupefacientes. UN وتقدم الهيئة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة المخدرات.
    La Comisión, que responde ante el Consejo Económico y Social, tiene a su cargo la dirección general del trabajo de la Secretaría. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقوم بتقديم التوجيه عمومـا لأعمال أمانة اللجنة.
    La Comisión, integrada por 53 miembros, se reúne cada dos años y rinde informe al Consejo Económico y Social. UN وتجتمع اللجنة، المكونة من ٥٣ عضوا، مرة كل سنتين، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Pide a la Relatora Especial que presente informes al Consejo de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Al presentar sus informes a la Junta, las comisiones, siempre que sea posible, deben tratar de realzar los resultados que revistan especial importancia para los países menos adelantados. UN وينبغي للجان، عند تقديم تقاريرها إلى المجلس أن تسعى، حيثما أمكن ذلك، إلى إبراز النتائج التي لها صلة خاصة بأقل البلدان نموا.
    El Comité informa al Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión que presenta informes al Consejo Económico y Social, está integrada por 48 miembros y se reúne anualmente. UN وتعقد اللجنة، المؤلفة من ٤٨ عضوا، اجتماعات سنوية، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Todos los grupos de tareas presentan informes al Consejo Económico y Social en el contexto de la integración de las actividades complementarias de las conferencias más recientes de las Naciones Unidas. UN وتقدم جميع فرق العمل تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق النهج المتكامل لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا.
    La Comisión está integrada por 33 miembros y, de conformidad con la resolución 2002/37 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2002, debe reunirse anualmente e informar al Consejo sobre sus trabajos. UN وتتألف اللجنة من 33 عضوا. ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/37، المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002، تجتمع اللجنة سنويا وتقدم تقاريرها إلى المجلس.
    17.10 La Comisión, que rinde cuentas al Consejo Económico y Social, proporciona orientación general a la labor de su secretaría, que tendría la responsabilidad principal de ejecutar las actividades programadas en la presente sección. UN ١٧ - ١٠ توفر اللجنة، التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توجيها شاملا إلى أعمال أمانتها، التي تقع عليها المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة تحت هذا الباب.
    El Comité presentará informes al Consejo Económico y Social. UN " 5 - ترفع اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité actuaría como órgano asesor de expertos y presentaría informes al Consejo. UN ٣ - ينبغي للجنة العمل كهيئة خبراء استشارية ترفع تقاريرها إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد