Los adelantos realizados se evalúan en informes estadísticos trimestrales distribuidos al personal directivo superior. | UN | ويستعرض التقدم من خلال تقارير إحصائية ربع سنوية توزع على اﻹدارة العليا. |
Permite preparar informes estadísticos resumidos de las compras de las Naciones Unidas, por Estado Miembro. | UN | توفير القدرة على وضع تقارير إحصائية موجزة بمشتريات اﻷمم المتحدة التي تمت على يد دول أعضاء. |
informes estadísticos sobre la pesca en alta mar | UN | وضع تقارير إحصائية عن مصائد أسماك أعالي البحار |
Benin ha publicado informes estadísticos para hacer que la opinión pública tome conciencia de la persistencia de la pobreza entre las mujeres. | UN | ونشرت بنن تقارير إحصائية بهدف زيادة التوعية بحالة الفقر المتفشية بين النساء. |
Preparación de informes estadísticos nacionales sobre la igualdad de géneros | UN | :: إعداد تقارير إحصائية وطنية عن المساواة بين الجنسين |
Las agencias de empleo privadas tienen que solicitar una licencia y presentar periódicamente informes estadísticos de sus actividades. | UN | ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها. |
Estos datos figuran en diversos informes estadísticos. | UN | وهذه البيانات متاحة في تقارير إحصائية مختلفة. |
También ayuda en la gestión de los casos de investigación y en la elaboración de informes estadísticos. | UN | كما أنها تساعد في إدارة حالات التحقيق ووضع تقارير إحصائية. |
La gestión de los recursos de servicios de conferencias también había mejorado gracias a la capacidad de producir informes estadísticos y de gestión actualizados. | UN | وجرى كذلك تحسين إدارة موارد خدمات المؤتمرات بفضل توفر القدرة على إنجاز تقارير إحصائية وإدارية مستوفاة. |
El Proceso se ha dotado de un mecanismo de evaluación por los propios participantes y de procedimientos de elaboración de informes estadísticos para identificar los posibles problemas de aplicación y difundir las prácticas más idóneas. | UN | وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر أفضل الممارسات. |
El Instituto también publica con frecuencia informes estadísticos sobre sus servicios de asistencia jurídica. | UN | وينشر المعهد تقارير إحصائية منتظمة عن خدمات المساعدة القانونية. |
v) Lograr una utilización eficaz en función de los costos a nivel global de los recursos de servicios de conferencias mediante la elaboración y evaluación periódicas de informes estadísticos globales; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
v) Lograr una utilización eficaz en función de los costos a nivel global de los recursos de servicios de conferencias mediante la elaboración y evaluación periódicas de informes estadísticos globales; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
:: Investiguen las deficiencias relativas a la paridad económica entre mujeres y hombres y proporcionen informes estadísticos sobre esas investigaciones, y eliminen las diferencias de remuneración. | UN | :: دراسة الفجوات في التكافؤ الاقتصادي بين النساء والرجال، وتقديم تقارير إحصائية عن هذه الفجوات، وسد الفجوات في الأجور. |
2. Efectuar exámenes, estudios y análisis periódicos y globales de la situación y las perspectivas de los productos básicos y preparar informes estadísticos sobre la producción, los precios y el comercio de productos básicos. | UN | ٢ ـ القيام باستعراضات دورية وعالمية، واجراء دراسات وتحليلات لحالة السلع اﻷساسية ولمستقبلها المرتقب وجمع تقارير إحصائية عن إنتاج السلع اﻷساسية وأسعارها وتجارتها. |
Además, Letonia ha proporcionado informes estadísticos sobre las capturas a las comisiones regionales de pesca pertinentes y a la FAO. | UN | وقد قدمت لاتفيا باﻹضافة إلى ذلك تقارير إحصائية عن كميات الصيد إلى لجان مصائد اﻷسماك اﻹقليمية المختصة ومنظمة اﻷغذية والزراعة. |
ii) informes estadísticos interinstitucionales sobre temas de personal, finanzas y administración en general para los órganos intergubernamentales centrales y las organizaciones del régimen común; | UN | `2 ' إعداد تقارير إحصائية مشتركة بين الوكالات عن المواضيع المتعلقة بشؤون الموظفين والمالية والإدارة العامة، لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية المركزية وإلى المنظمات المشاركة في النظام الموحد؛ |
ii) Control de documentos: preparación de las previsiones sobre el volumen de documentación; planificación y supervisión de la producción de los documentos de acuerdo con las necesidades de las reuniones; y preparación de informes estadísticos sobre la producción del Departamento en relación con el servicio de conferencias. | UN | `2 ' مراقبة الوثائق: إعداد توقعات أعباء العمل من الوثائق؛ وتخطيط ورصد إنتاج الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وإعداد تقارير إحصائية عن ناتج الإدارة في مجال خدمة المؤتمرات. |
Fuente: informes estadísticos de 1991 a 1999 del Servicio Estatal de Empleo. | UN | المصدر: تقارير إحصائية مقدمة من الإدارة الحكومية للعمل عن الفترة 1991-1999. |
Se han establecido parámetros generales de referencia para detectar las anomalías y se elaboran periódicamente informes estadísticos para suministrar información básica antes de las visitas y misiones de examen. | UN | ووضعت خطوط أساس عامة لتحديد التجاوزات، ويجري إعداد تقارير إحصائية بصفة روتينية من أجل توفير المعلومات الأساسية قبل إجراء زيارات وبعثات تقييمية. |