ويكيبيديا

    "تقارير إلى اللجنة المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informes al Comité para
        
    Desde entonces, el país ha presentado cuatro informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقالت إن الكويت منذ ذلك الوقت قدّمت أربعة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Estadísticas de educación en cada uno de los países que presentan informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 55º período de sesiones: tasa bruta de matriculación por sexos e índice de paridad entre los géneros UN المرفق إحصاءات تعليمية عن البلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والخمسين: نسب الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور، ومؤشر تكافؤ الجنسين
    El Iraq ha presentado tres informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en los que ha reseñado las iniciativas que se han puesto en marcha en el país a fin de mejorar la situación de las mujeres iraquíes. UN وقدم العراق ثلاثة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة استعرض فيها جهوده الرامية إلى تحسين وضع المرأة العراقية.
    Por consiguiente, tratan, a pesar de los problemas a que hacen frente, de cumplir sus obligaciones en cuanto a presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, reconociendo que la presentación de informes forma parte integrante de la promoción de los derechos de las mujeres. UN ولذلك فإن هذه البلدان تجاهد، رغم ما تواجهه من تحديات، من أجل الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إقرارا منها بأن تقديم التقارير يعد جزءا لا يتجزأ من تعزيز حقوق المرأة.
    - Artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN - المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ بتقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    - Artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN - المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ بتقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    El Gobierno de su país ha remitido recientemente sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y al Comité de los Derechos del Niño y actualmente está considerando la posibilidad de remitir sus informes a otros instrumentos de derechos humanos en los cuales Eritrea ya es parte. UN وأضافت قائلة أن حكومة بلدها قدمت مؤخراً تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى لجنة حقوق الطفل، وهي تنظر حالياً في تقديم تقاريرها بشأن الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان، التي أصبحت إريتريا طرفاً فيها.
    127. Suriname ha ratificado la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (CERD) y ha presentado dos informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 127- صدّقت سورينام على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وقدمت تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري مرتين.
    Encomió las medidas adoptadas para adherirse a los tratados que aún no había ratificado; el nombramiento de mujeres para ocupar cargos gubernamentales; la presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; y la mayor protección social de la mujer durante la maternidad. UN وأشادت بالتدابير التي اتُخذت من أجل الانضمام إلى المعاهدات التي لم تصدّق عليها بعد؛ وبتعيين نساء في مناصب حكومية؛ وبتقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبتحسين الأمن الاجتماعي أثناء الأمومة.
    31. La Relatora Especial presenta informes anualmente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Consejo de Derechos Humanos y también presentará informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, aunque la falta de recursos limita sus posibilidades de asistir a las sesiones del Comité. UN 31 - وأردفت قائلة إنها تقدم تقارير سنوية إلى لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان وستقدم أيضا تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وإن كانت محدودية الموارد المتاحة لها تحد من قدرتها على حضور دورات تلك اللجنة.
    a) Documentación para reuniones. Seis informes sobre mitigación de la pobreza a la Comisión; cuatro informes al Comité para mitigar la pobreza mediante el crecimiento económico y el desarrollo social; y tres informes a la Quinta Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Bienestar Social y Desarrollo; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ستة تقارير إلى اللجنة عن التخفيف من وطأة الفقر؛ وأربعة تقارير إلى اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية؛ وثلاثة تقارير إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    d) La Procuraduría presentaba informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y al Comité de Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y participaba en las reuniones de la Federación Iberoamericana de Ombudsman y la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano. UN (د) يقدم المكتب تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، وهو يشارك في اجتماعات الاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكيتين.
    d) Los procesos de derechos humanos como la presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y otros órganos de derechos humanos pertinentes; y la elaboración, ejecución y evaluación de las políticas y programas de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades intergubernamentales; UN (د) أنشطة حقوق الإنسان مثل تقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وغيرها من هيئات حقوق الإنسان ذات الصلة()، ووضع وتنفيذ وتقييم سياسات وبرامج الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان()؛
    Eslovenia también señaló que Dominica no presentaba periódicamente los informes a los órganos creados en virtud de tratados (desde 1982 deberían haberse presentado cinco informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer) y preguntó de qué forma la comunidad internacional podía ayudar a Dominica a cumplir sus obligaciones de presentación de informes. UN ولاحظت سلوفينيا أيضا أن دومينيكا لا تقدم تقارير منتظمة إلى هيئات المعاهدات (مع تأخر تقديم خمسة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة منذ عام 1982) وسألت عن الكيفية التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد دومينيكا على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد