Suprímase informes del Secretario General al Consejo de Seguridad con arreglo a decisiones legislativas, según proceda | UN | تحذف عبارة تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عملا بالمقررات التشريعية، حسب الاقتضاء |
:: Presentación de 5 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقديم خمسة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
4 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقديم 4 من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Conseguido. El 88% de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y el 77% de sus informes a la Asamblea General se presentaron dentro del plazo previsto | UN | أُنجز؛ قُدمت بحلول الموعد المحدد نسبة 88 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن ونسبة 77 في المائة من تقاريره إلى الجمعية العامة |
:: Presentación de seis informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre los acontecimientos electorales en Burundi | UN | :: تقديم 6 من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن لإطلاعه على التطورات الانتخابية في بوروندي |
informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
A. informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y de | UN | ألف- تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن والمفوضة السامية إلى الجمعيــة |
A. informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y de la Alta Comisionada a la Asamblea General | UN | ألف - تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن والمفوضة السامية إلى الجمعية العامة |
A. informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | ألف- تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمـن وتقاريـر المفوض السامي إلى |
El Departamento presta apoyo sustantivo al Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana, con el que mantiene comunicaciones por escrito periódicas, así como consultas, incluso durante las visitas del Representante Especial a la Sede para presentar los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad. | UN | وتقدم الإدارة الدعم الفني للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى من خلال المراسلات الخطية المنتظمة، إضافة إلى الاستشارات، بما في ذلك أثناء الزيارات التي يقوم بها الممثل الخاص إلى المقر بغرض تقديم تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
La violencia por motivos de género fue uno de los temas tratados en los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad, preparados por la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | ومثّل العنف الجنساني أحد المسائل التي تضمنتها تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن التي قام بإعدادها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz | UN | 1-2 معالجة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
Preparación y modificación de cinco conceptos de las operaciones para los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas a fin de incluirlos, entre otras cosas, en informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | وضع مفاهيم لعمليات عناصر الشرطة في 5 من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعديل تلك المفاهيم لتُدرج في جملة وثائق منها تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Conseguido parcialmente. El 66% de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y el 89% de sus informes a la Asamblea General se presentaron puntualmente o antes de cumplirse el plazo inicial | UN | أُنجز جزئياً؛ فقد قُدمت في المواعيد النهائية الأصلية أو قبل حلولها نسبة 66 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن ونسبة 89 في المائة من تقاريره إلى الجمعية العامة |
El 87,5% de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y el 87,7% de sus informes a la Asamblea General se presentaron dentro del plazo previsto | UN | قُدمت بحلول الموعد المحدد نسبة 87.5 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن، ونسبة 87.7 في المائة من تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة |
El 93,9% de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y el 92,6% de sus informes a la Asamblea General se presentaron dentro del plazo previsto | UN | قُدمت بحلول الموعد المحدد الأصلي نسبة 93.9 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن، ونسبة 92.6 في المائة من تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة |