8. Tras la presentación inicial, 23 Partes enviaron una versión revisada de sus cuadros del FCI, y 11 Partes presentaron un nuevo IIN. | UN | 8- وبعد تقديم التقارير الأولية، قدم 23 طرفاً نسخاً منقحةً من جداول نموذج الإبلاغ الموحد، وأعاد 11 طرفاً تقديم تقارير الجرد الوطنية. |
7. Tras la presentación inicial, 9 Partes enviaron una versión revisada de sus cuadros del FCI, y 12 Partes presentaron un nuevo IIN. | UN | 7- وقدمت تسعة أطراف، بعد تقديمها تقارير أولية، نسخاً منقحةً من جداول نموذج الإبلاغ الموحد، وأعاد 12 طرفاً تقديم تقارير الجرد الوطنية. |
Los detalles relativos a cualquier información de carácter no cuantitativo deben proporcionarse en el informe del inventario nacional (IIN). | UN | وينبغي ذكر التفاصيل المتعلقة بأية معلومات ذات طابع غير كمي في تقارير الجرد الوطنية. |
Los detalles relativos a cualquier información de carácter no cuantitativo deben proporcionarse en el informe del inventario nacional (IIN). | UN | وينبغي ذكر التفاصيل المتعلقة بأية معلومات ذات طابع غير كمي في تقارير الجرد الوطنية. |
10. En la figura 1 se muestra el número de inventarios nacionales presentados por las Partes del anexo I desde 1998. | UN | 10- ويوضح الشكل 1 عدد تقارير الجرد الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منذ عام 1998. |
10. El gráfico 1 muestra el número de inventarios nacionales presentados por las Partes del anexo I desde 1998. | UN | 10- ويوضح الشكل البياني 1 عدد تقارير الجرد الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول منذ عام 1998. |
De las 39 Partes que presentaron inventarios en 2005, 2 Partes (Croacia y Polonia) presentaron su FCI con un retraso de más de seis semanas y 8 Partes (Croacia, Eslovenia, Islandia, Italia, Japón, Mónaco, Polonia y Portugal) también presentaron con retraso sus IIN. | UN | ومن بين ال39 طرفاً التي قدمت قوائم جرد في عام 2005، هنالك طرفان (هما بولندا وكرواتيا) قدما نموذج الإبلاغ الموحد بتأخير يزيد على 6 أسابيع، و8 أطراف (هي آيسلندا وإيطاليا والبرتغال وبولندا وسلوفينيا وكرواتيا وموناكو واليابان) تأخرت هي أيضاً في تقديم تقارير الجرد الوطنية. |
8. Tras la presentación inicial, 14 Partes enviaron una versión revisada de sus cuadros del FCI, y 14 Partes presentaron un nuevo IIN. | UN | 8- وقدم 14 طرفاً، بعد تقديمها تقارير أولية، نسخاً منقحةً من جداول نموذج الإبلاغ الموحد، وأعاد 14 طرفاً أيضاً تقديم تقارير الجرد الوطنية. |
a) El nombre y las señas de la entidad nacional y su representante designado que tengan la responsabilidad general del inventario nacional de la Parte; | UN | (أ) معلومات تتضمن اسم وكيفية الاتصال بالكيان الوطني وممثله المعين الذي تقع على عاتقه المسؤولية العامة عن تقارير الجرد الوطنية للطرف؛ |
a) El nombre y las señas de la entidad nacional y su representante designado que tengan la responsabilidad general del inventario nacional de la Parte; | UN | (أ) معلومات تتضمن اسم وكيفية الاتصال بالكيان الوطني وممثله المعين الذي تقع على عاتقه المسؤولية العامة عن تقارير الجرد الوطنية للطرف |
a) El nombre y las señas de la entidad nacional y su representante designado que tengan la responsabilidad general del inventario nacional de la Parte; | UN | (أ) معلومات تتضمن اسم وكيفية الاتصال بالكيان الوطني وممثله المعين الذي تقع على عاتقه المسؤولية العامة عن تقارير الجرد الوطنية للطرف |
a Fecha de presentación de datos en el formulario común para los informes (FCI); la fecha de presentación para el informe del inventario nacional (IIN) puede ser diferente. | UN | حواشي الجدول 1 (أ) تاريخ تقديم نموذج الإبلاغ الموحد؛ أما تاريخ تقديم تقارير الجرد الوطنية فقد يختلف. |
9. El gráfico 1 muestra el número de inventarios nacionales presentados por las Partes del anexo I desde 1998. | UN | 9- ويوضح الشكل البياني 1 عدد تقارير الجرد الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول منذ عام 1998. |
28. En el IIN las Partes deben comunicar las incertidumbres estimadas según se indica en el párrafo 13 supra, así como los métodos utilizados y las hipótesis en que se basan, con objeto de ayudar a establecer el orden de prioridad de los esfuerzos para mejorar la precisión de los inventarios nacionales en el futuro y orientar las decisiones sobre la elección de metodologías. | UN | 28- ينبغي للأطراف أن تبلغ في تقارير الجرد الوطنية بحالات عدم التيقن المقدرة على النحو المبين في الفقرة 13 أعلاه، وأن تبلغ أيضاً بالنُهُج المستخدمة والافتراضات الأساسية بغية المساعدة على تعيين الجهود التي ينبغي بذلها، مرتبةً حسب أولوياتها، لتوخي درجة أكبر من الدقة في قوائم الجرد الوطنية مستقبلاً وتقديم الإرشادات للمساعدة على اختيار النهج. |
En 2011, las 42 Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I) presentaron los cuadros del formulario común para los informes (FCI) referentes a sus inventarios nacionales de gases de efecto invernadero (GEI) y sus informes del inventario nacional (IIN). | UN | في سنة 2011، قدّمت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) والبالغ عددها 42 طرفاً ما هي مطالبة بتقديمه من تقارير الجرد الوطنية وجداول نموذج الإبلاغ الموحد الخاصة بغازات الدفيئة. |
En 2012, las 42 Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I) presentaron los cuadros del formulario común para los informes (FCI) referentes a sus inventarios nacionales de gases de efecto invernadero (GEI) y sus informes del inventario nacional (IIN). | UN | في سنة 2012، قدّمت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) والبالغ عددها 42 طرفاً ما هي مطالبة بتقديمه من تقارير الجرد الوطنية وجداول نموذج الإبلاغ الموحد الخاصة بجرد غازات الدفيئة. |
Cinco Partes (Croacia, Federación de Rusia, Islandia, Liechtenstein y Mónaco) presentaron sus cuadros del FCI con más de seis semanas de retraso, y siete Partes (Eslovaquia, España, Italia, Liechtenstein, Lituania, Mónaco y Turquía) presentaron también con más de seis semanas de retraso sus IIN. | UN | وهنالك خمسة أطراف (هي كرواتيا، وآيسلندا، وليختنشتاين، وموناكو، والاتحاد الروسي) قدمت جداول نموذج الإبلاغ الموحد بتأخير يزيد على 6 أسابيع، و7 أطراف (هي إيطاليا وليختنشتاين، وليتوانيا، وموناكو، وسلوفاكيا، وإسبانيا، وتركيا) تأخرت هي أيضاً في تقديم تقارير الجرد الوطنية بأزيد من ستة أسابيع. |