Habiendo examinado todos los informes del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, | UN | وقد نظرت في جميع تقارير الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية، |
los informes del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria correspondientes a 1997, 1998 y 1999 no mencionan ningún caso con respecto a Honduras. | UN | ولا تشير تقارير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي للأعوام 1997 و1998 و1999 إلى أي حالة من حالات التعذيب في هندوراس. |
Propuestas y recomendaciones recogidas en los informes del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, 1997-2002 | UN | الاقتراحات أو التوصيات الواردة في تقارير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
6. informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS | UN | ٦ - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا |
6. informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS | UN | ٦ - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا |
Examen de los informes del Grupo de Trabajo sobre el EPU | UN | :: النظر في تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Se han recibido los informes del Grupo de Trabajo sobre el Intercambio Electrónico de Datos relativos a la preparación del reglamento estatutario sobre intercambio de datos electrónicos. | UN | وقد تلقت هذه اﻷخيرة تقارير الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات بشأن إعداد القواعد القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات. |
Para su tratamiento en el período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales sobre la labor desarrollada en sus períodos de sesiones 27º y 28º. | UN | وكانت معروضة على اللجنة في دورتها الحالية تقارير الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية عن أعمال دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين. |
Examinó y aprobó una nota sobre la formulación y el formato de las opiniones individuales sobre las decisiones del Comité, e hizo suyos los informes del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo en su 11º período de sesiones. | UN | وقامت بمناقشة واعتماد مذكرة بشأن صياغة وشكل الآراء الفردية عن مقررات اللجنة، وأقرت تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الحادية عشرة. |
K. Decisión 11/117: Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | كاف - المقرر 11/117: إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
11/117. Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas | UN | المقرر 11/117- إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas dec. 11/117 165 | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة القرار 11/117 163 |
11/117 Publicación de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico | UN | 11/117- إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميـع اللغات الرسمية |
Por otra parte, hemos revisado cuidadosamente los informes del Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria en su visita que realizó a ese país en febrero pasado y que acogen con satisfacción el incentivo que ha dado recientemente el Gobierno del Irán a las invitaciones permanentes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضنا بعناية تقارير الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي عن زيارته لذلك البلد في شهر شباط/فبراير، ونرحب بحافز الدعوات القائمة باستمرار التي وجهتها حكومة إيران. |
En su decisión 11/117 el Consejo decidió que todos los informes del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal se publicaran en todos los idiomas oficiales de la Organización. | UN | وقرر المجلس، في مقرره 11/117، إصدار جميع تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بكل اللغات الرسمية للمنظمة. |
6. informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS | UN | ٦ - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا |
6. informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS | UN | ٦ - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا |
6. informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS | UN | 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا |