En realidad, esto es lo que hemos visto prácticamente en todos los casos en que los órganos de las Naciones Unidas presentan informes a la Asamblea General. | UN | والواقع أن هذا ما نراه عمليا في جميع الحالات التي تقدم فيها هيئات اﻷمم المتحدة تقارير الى الجمعية العامة. |
i) Presentación de seis informes a la Asamblea General. | UN | ' ١ ' تقديم ستة تقارير الى الجمعية العامة. |
i) Presentación de seis informes a la Asamblea General. | UN | ' ١ ' تقديم ستة تقارير الى الجمعية العامة. |
Entre las nuevas actividades se contaban también la presentación de informes a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad acerca de Haití, Angola, Rwanda, Liberia y otras cuestiones. | UN | وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى. |
Los vínculos entre esas instituciones y el papel preponderante de la Asamblea General respecto de la aplicación de la Convención se ponen de manifiesto en la decisión de la Asamblea de la Autoridad de solicitar su reconocimiento como observador en la Asamblea General y en el examen realizado por la Reunión de los Estados Partes acerca de la necesidad de que el Tribunal informe a la Asamblea General. | UN | وقد حظيت الصلات بين هذه المؤسسات والدور المهيمن للجمعية العامة بشأن تنفيذ الاتفاقية بمزيد من اﻹبراز عندما قررت جمعية السلطة أن تطالب بمركز مراقب لدى الجمعية العامة، وعندما ظهر اهتمام اجتماع الدول اﻷطراف بضرورة قيام المحكمة بتقديم تقارير الى الجمعية العامة. |
Con arreglo a ese mandato, el Comité debe seguir de cerca la evolución de la situación política, económica y social en los Territorios no autónomos y presentar informes a la Asamblea General sobre los progresos realizados. | UN | ووفقا لهذا القرار يلزم للجنة أن تتابع تطور الحالة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتقدم تقارير الى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
El Comité Especial se reunió en la Sede de las Naciones Unidas en 1973, 1977 y 1979 y presentó informes a la Asamblea General en sus períodos de sesiones vigésimo octavo, trigésimo segundo y trigésimo cuarto. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
43. Por intermedio del Presidente, la Conferencia presentará cada año, o con mayor frecuencia, según convenga, informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
El Comité Especial se reunió en la Sede de las Naciones Unidas en 1973, 1977 y 1979 y presentó informes a la Asamblea General en sus períodos de sesiones vigésimo octavo, trigésimo segundo y trigésimo cuarto. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
43. Por intermedio del Presidente, la Conferencia presentará cada año, o con mayor frecuencia, según convenga, informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
43. Por intermedio del Presidente, la Conferencia presentará cada año, o con mayor frecuencia, según convenga, informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
8. El Grupo también considera importante que exista una única función de auditoría externa independiente. Si, tal como se ha propuesto, existiera un segundo organismo externo que también presentara informes a la Asamblea General sobre la labor que ahora realizan la División de Auditoría Interna y otras dependencias centrales de evaluación, se plantearían varios problemas. | UN | ٨ - كما يعتقد الفريق أنه من المهم أن تكون هناك مهمة واحدة لمراجعة خارجية مستقلة للحسابات، ﻷنه اذا غطت العمل الذي تضطلع به اﻵن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وغيرها من وحدات التقييم المركزي وكالة " خارجية " ثانية تقدم أيضا تقارير الى الجمعية العامة سينشأ عدد من المشاكل. |
a) Documentación para reuniones (incluso documentos oficiales). informes a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛ |
a) Documentación para reuniones (incluso documentos oficiales). informes a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛ |
a. Documentación para reuniones. informes a la Asamblea General sobre la Junta Consultiva y sobre la labor del UNIDIR (1998 y 1999) e informes especiales sobre ambos temas con destino al cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme (1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة بشأن المجلس الاستشاري وبشأن عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقريران خاصان بشأن الهيئتين يقدمان الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛ |
a. Documentación para reuniones. informes a la Asamblea General sobre la Junta Consultiva y sobre la labor del UNIDIR (1998 y 1999) e informes especiales sobre ambos temas con destino al cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme (1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة بشأن المجلس الاستشاري وبشأن عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقريران خاصان بشأن الهيئتين يقدمان الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛ |
Presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del PNUD y el Consejo Económico y Social, de conformidad con el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 33/134 de la Asamblea). | UN | وتقدم اللجنة تقارير الى الجمعية العامة عن طريق مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٣٣/١٣٤(. |
La opinión unánime de sus miembros es que tales informes, por constituir una fuente principal de información, proporcionan al Comité un elemento esencial para el desempeño de sus funciones más importantes, a saber, la presentación de informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención. " Ibíd., vigésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/8027), anexo III, secc. A. | UN | وهي تجمع على وجهة النظر القائلة بأن هذه التقارير، التي هي مصدر أساسي للمعلومات، تزود اللجنة بعنصر حيوي للاضطلاع بمسؤولية من أهم مسؤولياتها، وهي تقديم تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية " )٧(. |