preparación de informes analíticos por la Comisión | UN | ﻷغراض التنمية، وإعداد اللجنة تقارير تحليلية |
Ello debe permitir al Alto Comisionado presentar informes analíticos a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويتسنى بذلك للمفوض السامي أن يقدم إلى اللجنة تقارير تحليلية في هذا الشأن. |
Ello debe permitir al Alto Comisionado presentar informes analíticos a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وينبغي أن يُساعد ذلك المفوضية على تقديم تقارير تحليلية إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Ello debe permitir a la Alta Comisionada presentar informes analíticos a la Comisión. | UN | وينبغي أن يسمح ذلك للمفوضة السامية بتقديم تقارير تحليلية إلى اللجنة. |
2. Preparación de informes analíticos por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | ٢ - قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
Preparación de informes analíticos por la Comisión de Ciencia y Tecnología | UN | قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
Bajo la dirección general de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la División llevará a cabo estudios y preparará informes analíticos sobre esas cuestiones. | UN | وفي إطار التوجيه العام للجنة التنمية المستدامة، سوف تقوم البعثة باجراء دراسات وباعداد تقارير تحليلية بشأن هذه المواضيع. |
Se realizarán estudios para la preparación de informes analíticos sobre los componentes intersectoriales y sectoriales del Programa 21. | UN | وسيضطلع بدراسات ﻹعداد تقارير تحليلية عن العناصر القطاعية والمشتركة بين القطاعات في جدول أعمال القرن ٢١. |
Realiza estudios, prepara o coordina informes analíticos y otros documentos para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y sus grupos de trabajo especiales; | UN | يضطلع بدراسات ويعد أو ينسق تقارير تحليلية ووثائق أخرى للجنة التنمية المستدامة وأفرقتها العاملة المخصصة؛ |
Realiza estudios y prepara informes analíticos y otros documentos sobre cuestiones pertinentes para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y sus Grupos de Trabajo especiales; | UN | يضطلع بدراسات ويعد تقارير تحليلية ووثائق أخرى بشأن المسائل ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة وأفرقتها العاملة المخصصة؛ |
Realiza estudios y prepara informes analíticos y otros documentos sobre estas cuestiones para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y sus grupos de trabajo especiales; | UN | يضطلع بدراسات ويعد تقارير تحليلية ووثائق أخرى عن هذه المسائل للجنة التنمية المستدامة وأفرقتها العاملة المخصصة؛ |
Esta función incluiría la presentación de informes analíticos, la formulación de propuestas de decisiones y el seguimiento y la aplicación de las decisiones. | UN | وسيشمل هذا الدور تقديم تقارير تحليلية واقتراح مقررات ومتابعة تنفيذ المقررات وكفالة تنفيذها. |
Presentaría informes analíticos en vez de negociar resoluciones, y dedicaría un tiempo suficiente a las deliberaciones privadas. | UN | وعليها أن تقدم تقارير تحليلية وألا تتفاوض في الحلول. كما أنه عليها أن تخصص ما يكفي من الوقت للمداولات الخاصة. |
El Secretario General Adjunto determinaría la distribución respectiva de los recursos generales para servicios de conferencias entre la Sede, Ginebra, Viena y Nairobi y recibiría periódicamente informes analíticos y detallados sobre los gastos. | UN | فسيقوم وكيل الأمين العام بتحديد الحصة التي يحصل عليها كل من المقـر وجنيف وفيينا ونيروبي من الموارد العالمية لخدمة المؤتمرات، وسيتلقــى، بصفة دورية، تقارير تحليلية مفصلة عن النفقات. |
Ello debe permitir a la Alta Comisionada presentar informes analíticos a la Comisión. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم المفوضة السامية تقارير تحليلية إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Ello debe permitir al Alto Comisionado presentar informes analíticos a la Comisión. | UN | وسيتسنى بذلك للمفوض السامي أن يقدم إلى اللجنة تقارير تحليلية في هذا الشأن. |
A partir de las respuestas que se den a los cuestionarios se prepararán informes analíticos que se presentarán a la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | وستقدّم تقارير تحليلية مستندة إلى الردود على الاستبيانات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية. |
La Secretaría preparará informes analíticos basados en las respuestas a los cuestionarios y los presentará a la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | وسوف تعد الأمانة تقارير تحليلية استنادا إلى الردود على هذه الاستبيانات، وتقدمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية. |
Por ejemplo, seguimos considerando que se deben presentar más informes analíticos a la Asamblea. | UN | وعلى سبيل المثال، مازلنا نرغب في أن تقدم إلى الجمعية تقارير تحليلية بقدر أكبر. |
:: informes analíticos sobre la situación política y de seguridad, incluidas recomendaciones de política | UN | :: تقارير تحليلية عن الوضع السياسي والأمني تتضمن توصيات بشأن السياسات |
Por consiguiente, el sistema SUN permite actualmente preparar informes de los débitos y los créditos por separado a partir de los informes de análisis de los vencimientos. | UN | وعليه، يعتبر نظام SUN حاليا قادرا على إصدار تقارير تحليلية منفصلة عن تتبع المراحل الزمنية للحسابات الدائنة والمدينة. |
informes analíticos y documentos de política basados en la perspectiva de género; | UN | تقارير تحليلية وملخصات سياساتية بشأن نوع الجنس؛ |