ويكيبيديا

    "تقارير مواضيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informes temáticos
        
    • informes por materias
        
    • informes públicos temáticos
        
    Preparar tres informes temáticos y un informe final UN إعــداد ثلاثــة تقارير مواضيعية وتقرير ختامي واحد
    Será complementado por informes temáticos oficiosos en que se presentarán análisis y resultados más detallados para cada una de las esferas prioritarias. UN وستكمل هذا التقرير تقارير مواضيعية غير رسمية ستعرض تحليلا ونتائج أكثر تفصيلا لكل من المجالات ذات الأولوية.
    :: Tres informes temáticos sobre los derechos humanos para promover ante el Gobierno el fin de la impunidad UN :: إصدار ثلاثة تقارير مواضيعية عن حقوق الإنسان للدعوة لدى الحكومة إلى إنهاء الإفلات من العقاب
    En el desempeño de su mandato, el orador presentará informes temáticos a la Comisión de Derechos Humanos. UN وأشار إلى أنه سيقدم، في سعيه للنهوض بأعباء ولايته، تقارير مواضيعية إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Tres informes temáticos sobre los derechos humanos para impulsar al Gobierno a poner fin a la impunidad UN إصدار 3 تقارير مواضيعية عن حقوق الإنسان لدعوة الحكومة إلى إنهاء الإفلات من العقاب
    De esa manera fue posible establecer actividades tales como el envío de cartas de denuncia y llamamientos urgentes, la realización de visitas a países y la elaboración de informes temáticos. UN وتسنى بذلك تأسيس أنشطة من قبيل توجيه رسائل ادعاء ونداءات عاجلة، والقيام بزيارات ميدانية، وصياغة تقارير مواضيعية.
    Realización de 5 misiones especiales de investigación que generen informes sobre violaciones graves de los derechos humanos y elaboración de 10 informes temáticos sobre los derechos humanos UN تنظيم 5 بعثات تحقيق خاصة لإصدار تقارير عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وإعداد 10 تقارير مواضيعية بشأن حقوق الإنسان
    Cuando procede, los aspectos interrelacionados de esos temas también se reflejan en los correspondientes informes temáticos. UN وتتجلى أيضا جوانب الترابط بين تلك المسائل في تقارير مواضيعية منفصلة كلما كان لذلك مقتضى.
    :: Publicación de informes temáticos trimestrales, anuales y especiales sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Burundi UN :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي
    La Comisión también ha preparado informes temáticos sobre cuestiones tan diversas como las adopciones irregulares y la tenencia de armas de fuego y municiones. UN وأعدت اللجنة أيضا تقارير مواضيعية عن قضايا تتراوح بين عمليات تبني غير قانونية والأسلحة النارية والذخائر.
    :: Asistencia para realizar estudios y elaborar informes temáticos sobre cuestiones vinculadas a la aplicación de los artículos 16, 21, 22, 26, 31, 33 a 35, y 37 a 39. UN :: طُلبت المساعدة في إجراء دراسات استقصائية وإعداد تقارير مواضيعية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المواد 16 و21 و22 و26 و31 و33 إلى 35 و37 إلى 39.
    :: Organización de actividades de vigilancia conjunta con la Oficina de Protección de los Ciudadanos y prestación de asistencia técnica para la publicación de informes temáticos UN :: تنظيم أنشطة رصد مشتركة مع المكتب المعني بحماية المواطنين وتقديم المساعدة التقنية من أجل نشر تقارير مواضيعية
    En términos generales, la observación concuerda con la tendencia descrita en informes temáticos anteriores. UN وتتطابق هذه النتائج عموماً مع الاتِّجاه المستبان في تقارير مواضيعية سابقة.
    A este respecto, se mantienen las tendencias descritas en los informes temáticos anteriores. UN وما زالت الاتِّجاهات المستبانة في تقارير مواضيعية سابقة قائمةً في هذا الخصوص.
    También pueden preparar informes temáticos para sensibilizar sobre determinadas cuestiones. UN وتستطيع المؤسسات هذه أيضا أن تُعدّ تقارير مواضيعية تُسلّط بها الضوء على مسائل بعينها.
    Con arreglo a este programa de trabajo, la Comisión pidió al Secretario General que preparase informes temáticos para sus períodos de sesiones de 1994, 1995 y 1996. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، بموجب أحكام برنامج العمل هذا، اعداد تقارير مواضيعية لدوراتها في اﻷعوام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    Oficina extrasede 84. La Oficina Regional para Asia meridional de Nueva Delhi preparó informes temáticos para difusión regional. UN ٤٨ - أعد المكتب الاقليمي ﻵسيا الجنوبية في نيودلهي تقارير مواضيعية من أجل توزيعها على نطاق اقليمي.
    Las cifras correspondientes a algunas de esas categorías, que figuran en los diversos informes temáticos presentados el año pasado a la Comisión de Derechos Humanos, confirman las conclusiones de la Representante Especial. UN وتؤكد الأرقام المتعلقة ببعض هذه الفئات، والتي نجد ما يقابلها في تقارير مواضيعية مختلفة قُدمت إلى لجنة حقوق الإنسان في العام الماضي، الاستنتاجات التي خلصت إليها الممثلة الخاصة.
    :: Doce misiones de investigación especiales realizadas e informes sobre las más graves violaciones de los derechos humanos elaborados; tres informes temáticos sobre derechos humanos preparados y dos informes especiales presentados al Relator Especial UN :: إيفاد 12 بعثة للتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتقديم تقارير عن تلك الانتهاكات؛ وإعداد ثلاثة تقارير مواضيعية عن حقوق الإنسان للمقرر الخاص وتزويده بإحاطتين خاصتين
    informes por materias de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقارير مواضيعية مقدمة من مكتب خدمات المراقبةالداخلية
    :: Preparación de 3 informes públicos temáticos sobre cuestiones concretas de derechos humanos, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otros fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas UN :: إعداد 3 تقارير مواضيعية عن قضايا محددة خاصة بحقوق الإنسان بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد