ويكيبيديا

    "تقدم الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Estado Parte
        
    • Estado Parte que
        
    • del Estado parte
        
    • al Estado parte
        
    • de un Estado Parte
        
    • facilite
        
    • ese Estado Parte
        
    El Comité pide que el Estado Parte la suministre en su próximo informe. UN وترجو اللجنة أن تقدم الدولة الطرف هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    El Comité pide que el Estado Parte la suministre en su próximo informe. UN وترجو اللجنة أن تقدم الدولة الطرف هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    el Estado Parte no ha proporcionado ninguna explicación de las razones de esa situación. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تفسير للأسباب التي أدت إلى هذا الوضع.
    Recomienda nuevamente al Estado Parte que en su próximo informe facilite información sobre la composición de la población. UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها المقبل معلومات بشأن تركيبة السكان.
    En ausencia de explicaciones del Estado parte a ese respecto, se deben tomar debidamente en consideración las alegaciones del autor. UN وإن لم تقدم الدولة الطرف أي توضيحات في هذا الصدد، فيتعين إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    El Comité observa con preocupación que, después de que se transmitiera la decisión del Comité sobre admisibilidad al Estado parte, éste no ha proporcionado más información. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه في أعقاب إحالة قرار اللجنة بشأن المقبولية، لم تقدم الدولة الطرف أي معلومات أخرى.
    el Estado Parte no ha proporcionado ninguna explicación de las razones de esa situación. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تفسير للأسباب التي أدت إلى هذا الوضع.
    El Comité pide que el Estado Parte dé cuenta en su próximo informe periódico de los progresos efectuados a este respecto. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا عن مدى التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide que el Estado Parte dé cuenta en su próximo informe periódico de los progresos efectuados a este respecto. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا عن مدى التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري التالي.
    el Estado Parte debe presentar cifras actualizadas al respecto e indicar también qué medidas se han tomado para abordar el problema. UN وطالبت بأن تقدم الدولة الطرف أرقاما مستكملة في هذا الصدد، وأن تبين أيضا التدابير التي اتخذتها لمواجهة المشكلة.
    El Comité espera que después el Estado Parte vuelva a informar cada cinco años, según lo previsto en la Convención. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقاريرها بعد ذلك كل خمس سنوات، وفقاً لما تنص عليه الاتفاقية.
    El Comité espera que, en el futuro, el Estado Parte presente sus informes conforme a los plazos establecidos por el Comité. UN وتعرب اللجنة عن الأمل في أن تقدم الدولة الطرف تقاريرها في المستقبل وفقاً للجدول الزمني الذي تحدده اللجنة.
    el Estado Parte tampoco había presentado ninguna prueba que revelara la existencia de factores que pudieran justificar esa distinción. UN وبالمثل، لم تقدم الدولة الطرف أي دليل يثبت وجود عوامل من شأنها أن تبرر هذا التمييز.
    El Comité espera que, en el futuro, el Estado Parte presente sus informes conforme a los plazos establecidos por el Comité. UN وتعرب اللجنة عن الأمل في أن تقدم الدولة الطرف تقاريرها في المستقبل وفقاً للجدول الزمني الذي تحدده اللجنة.
    El Comité espera que posteriormente el Estado Parte presente un informe cada cinco años, como se prevé en la Convención. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقاريرها بعد ذلك كل خمس سنوات، وفقاً لما تنص عليه الاتفاقية.
    Se pide al Estado Parte que proporcione información adecuada respecto de Groenlandia. UN ويلزم أن تقدم الدولة الطرف معلومات كافية بخصوص غرينلاند.
    En ausencia de explicaciones del Estado parte a ese respecto, se deben tomar debidamente en consideración las alegaciones del autor. UN وإن لم تقدم الدولة الطرف أي توضيحات في هذا الصدد، فيتعين إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    Recomienda que los facilite en próximos informes. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف هذه البيانات في تقارير لاحقة.
    2. En un plazo de seis meses, ese Estado Parte presentará al Comité por escrito explicaciones o declaraciones en que se aclare la cuestión, y se indiquen las medidas correctivas que haya adoptado el Estado Parte. Artículo 7 UN 2- تقدم الدولة الطرف المتلقية إلى اللجنة، في غضون ستة أشهر، تفسيرات أو بيانات مكتوبة توضح فيها المسألة وسبل الانتصاف التي ربما تكون الدولة الطرف قد وفرتها، إن وجدت مثل تلك السبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد