ويكيبيديا

    "تقدم العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Marcha de los trabajos
        
    • progreso de los trabajos
        
    • la labor realizada
        
    • marcha de sus trabajos
        
    • avances de la labor
        
    • que avance la labor
        
    • avance de los trabajos
        
    • avanzado
        
    • cuenta que hubieran
        
    • que los trabajos avancen
        
    Declaración formulada en sesión plenaria por el Presidente de la Comisión Especial 3 sobre la Marcha de los trabajos de esa Comisión UN عن تقدم العمل في تلك اللجنة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    Informe del Secretario General sobre la Marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن تقدم العمل في ميدان السكان، ١٩٩٤-١٩٩٥
    LOS/PCN/L.4 Declaración ante el plenario formulada por el Presidente de la Comisión Especial 4 en relación con la Marcha de los trabajos de la Comisión UN LOS/PCN/L.4 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٤ في اللجنة التحضيرية بكامل هيئتها عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    Por otro lado, esperamos que las modificaciones introducidas con relación a la Mesa sirvan para fortalecer el progreso de los trabajos de la Asamblea General. UN ونأمل أيضا أن تعزز التغييرات التي أدخلت فيما يتعلق بالمكتب تقدم العمل في الجمعية العامة.
    Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٣ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    El Coordinador presentará a la Conferencia de Desarme un informe sobre la marcha de sus trabajos antes de que finalice la segunda parte del actual período de sesiones. UN ويقدم المنسق إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن تقدم العمل قبل اختتام الجزء الثاني من الدورة الحالية.
    Por ejemplo, el Grupo podrá decidir examinar la Marcha de los trabajos sobre los indicadores de comportamiento ambiental y la aplicación de las orientaciones acerca de los requisitos nacionales de la calificación de los contables profesionales. UN فعلى سبيل المثال قد يقرر الفريق استعراض تقدم العمل بشأن مؤشرات الأداء البيئي وتنفيذ المبدأ التوجيهي للاشتراطات الوطنية لتأهيل المحاسبين المهنيين.
    Por ejemplo, el Grupo podría tomar la decisión de examinar la Marcha de los trabajos sobre los indicadores de cumplimiento de las normas ambientales y la aplicación de las directrices sobre los requisitos nacionales de titulación de los contables profesionales. UN وقد يقرر الفريق مثلاً استعراض تقدم العمل بشأن مؤشرات الأداء البيئي وتنفيذ المبدأ التوجيهي للاشتراطات الوطنية لتأهيل المحاسبين المهنيين.
    La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, los Vicepresidentes y el Relator, y se reunirá cuantas veces sea necesario durante el período de sesiones para examinar la Marcha de los trabajos y hacer recomendaciones a fin de acelerarla. UN يشكّل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مكتب المؤتمر، الذي يجتمع حسب الضرورة أثناء الدورة لاستعراض تقدم العمل ولتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.
    La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, los Vicepresidentes y el Relator, y se reunirá cuantas veces sea necesario durante el período de sesiones para examinar la Marcha de los trabajos y hacer recomendaciones a fin de acelerarla. UN يشكّل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مكتب المؤتمر، الذي يجتمع حسب الضرورة أثناء الدورة لاستعراض تقدم العمل ولتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم.
    La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, los Vicepresidentes y el Relator, y se reunirá cuantas veces sea necesario durante el período de sesiones para examinar la Marcha de los trabajos y hacer recomendaciones a fin de acelerarla. UN يشكّل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مكتب المؤتمر، الذي يجتمع حسب الضرورة أثناء الدورة لاستعراض تقدم العمل ولتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدّم.
    La Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, los Vicepresidentes y el Relator, y se reunirá cuantas veces sea necesario durante el período de sesiones para examinar la Marcha de los trabajos y hacer recomendaciones a fin de acelerarla. UN يشكِّل الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مكتب المؤتمر، الذي يجتمع حسب الضرورة أثناء الدورة لاستعراض تقدم العمل ولتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدُّم.
    28. En la tercera sesión plenaria, el 3 de abril, el Presidente del Comité Plenario presentó a la Conferencia un informe provisional sobre la Marcha de los trabajos en los temas asignados al Comité. UN ٨٢- وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل وافى رئيس اللجنة الجامعة المؤتمر بتقرير مؤقت عن حالة تقدم العمل المتعلق بالبنود قيد نظر اللجنة الجامعة.
    50. Los pagos previstos en el contrato debían realizarse en plazos mensuales sobre la base de informes sobre la Marcha de los trabajos confirmados por el ingeniero consultor de Irán Toseeh. UN 50- وكان من المقرر تسديد المبالغ بموجب العقد بشكل دفعات شهرية بالاستناد إلى تقارير عن تقدم العمل يوقع عليها المهندس الاستشاري لشركة Iran Tosseeh.
    Estos amigos del Presidente, nombrados por él mismo, le permiten multiplicar su propia capacidad de consulta, por fuerza limitada, y avanzar en la obtención de informaciones útiles para el progreso de los trabajos del organismo en cuestión sin comprometer la libertad de decisión final de cada delegación. UN ومن شأن أصدقاء الرئيس هؤلاء، الذين يعيّنهم الرئيس بنفسه، أن يمكّنوه من تعزيز قدرته على إجراء المشاورات، وهي قدرة محدودة بالضرورة، والسير قدماً في سبيل الحصول على معلومات مفيدة من أجل تقدم العمل في الهيئة ذات الصلة دون الانتقاص في نهاية المطاف من حرية كل وفد في اتخاذ القرارات.
    Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de la labor realizada en esa Comisión UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    30. En la cuarta sesión plenaria, el 4 de abril, el Presidente del Comité Plenario presentó un nuevo informe sobre la marcha de sus trabajos. UN ٠٣- وفي الجلسة العامة الرابعة المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا إضافيا عن تقدم العمل في هذه اللجنة.
    b) Los avances de la labor y las actividades ultimadas desde el establecimiento del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) en 2001 y los resultados de sus deliberaciones. UN (ب) تقدم العمل والأنشطة التي اكتملت منذ بداية عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في عام 2001 ونتائج مداولاته؛
    A medida que avance la labor sobre el tema, podría ser útil preparar un breve glosario de los términos pertinentes en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد يكون من المفيد إعداد معجم قصير يشمل المصطلحات ذات الصلة، باللغات الرسمية للأمم المتحدة، يتم تطويره مع تقدم العمل بشأن الموضوع.
    Seré breve, ya que no deseo obstaculizar en absoluto el avance de los trabajos. UN وسأتوخى الإيجاز، إذ أنني حقا لا أريد أن أعيق تقدم العمل على الإطلاق.
    Los trabajos han avanzado productivamente y los resultados se pueden ver en el anexo. UN وقد تقدم العمل تقدماً مثمراً ويمكن ملاحظة نتائجه في المرفق.
    Muchos de los pormenores se irán definiendo a medida que los trabajos avancen. UN فالكثير من التفاصيل ستبرز مع تقدم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد