51. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos segundo a cuarto combinados a más tardar el 30 de junio de 2008. | UN | 51- وأخيراً، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية الثاني والثالث والرابع في تقرير موحَّد في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008. |
62. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos tercero a sexto combinados a más tardar el 19 de marzo de 2017. | UN | 62- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقاريرها الدورية المدمجة من الثالث إلى السادس بحلول 19 آذار/مارس 2017. |
410. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos cuarto, quinto y sexto en un único informe, a más tardar el 9 de enero de 2010, y que trate en él todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | 410- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية الرابع والخامس والسادس في تقرير واحد في 9 كانون الثاني/يناير 2010، وبأن تعالج جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
Los Estados partes que presentasen informes periódicos deberían estar facultados a presentar nuevos informes o datos a más tardar dos meses y medio antes de reunirse el grupo de trabajo anterior al período de sesiones para examinar esos informes. | UN | وينبغي أن يحق للدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية أن تقدم تقارير أو معلومات أخرى في موعد أقصاه شهرين ونصف من انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة الذي سينظر في هذه التقارير. |
El Comité reiteró su solicitud de información y pidió también al Estado parte que presentara sus informes periódicos atrasados antes del 30 de junio de 2008. | UN | وكررت اللجنة طلبها الحصول على معلومات، كما طلبت إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية التي فات موعدها قبل 30 حزيران/يونيه 2008. |
440. El Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos tercero, cuarto y quinto en un documento único, a más tardar el 1.º de diciembre de 2010. TAYIKISTÁN | UN | 440- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية الثالث والرابع والخامس في وثيقة موحدة بحلول أجل أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
570. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos segundo a cuarto combinados a más tardar el 30 de junio de 2008. PAÍSES BAJOS | UN | 570- وأخيراً، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية الثاني والثالث والرابع في تقرير موحَّد في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008. |
El Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos tercero, cuarto y quinto en un documento único a más tardar el 1º de diciembre de 2010. | UN | 48- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية الثالث والرابع والخامس كوثيقة موحدة بحلول أجل أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
44. El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo a quinto consolidados en un único documento a más tardar el 30 de junio de 2013. | UN | 44- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية من الثاني إلى الخامس في تقرير واحد في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013. |
63. El Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos segundo, tercero y cuarto refundidos en un solo documento, a más tardar el 30 de junio de 2009. | UN | 63- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية الثاني والثالث والرابع في تقرير موحد بحلول 30 حزيران/يونيه 2009. |
23) El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 13º a 15º en un solo documento, a más tardar el 24 de mayo de 2015, teniendo en cuenta las directrices para la presentación de informes específicos aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | (23) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الثالث عشر إلى الخامس عشر في وثيقة واحدة بحلول 24 أيار/مايو 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية. |
32. El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 10º a 12º en un solo documento, a más tardar el 28 de octubre de 2018, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | 32- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من العاشر إلى الثاني عشر في وثيقة واحدة، في موعد أقصاه 28 تشرين الأول/أكتوبر 2018، مع مراعاة المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة أثناء دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تعالج جميع النقاط المُثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
29. El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 20º, 21º y 22º en un único documento el 4 de enero de 2012 a más tardar, teniendo en cuenta las directrices sobre la presentación de informes sobre la Convención, aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), procurando dar respuesta a todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية العشرين والحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2012، مراعية في ذلك المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تحرص على تناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
30. El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 21.º al 24.º en un solo documento, a más tardar el 21 de octubre de 2013, y que los prepare teniendo en cuenta las directrices relativas al documento específicamente destinado al Comité, aprobadas por éste en su 71.º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الحادي والعشرين إلى الرابع والعشرين في وثيقةٍ واحدة، في أجل أقصاه 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وأن تعدها بشكل يراعي المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتطرَّق في تلك الوثيقة لجميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
30) El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 21º al 24º en un solo documento, a más tardar el 21 de octubre de 2013, y que los prepare teniendo en cuenta las directrices relativas al documento específicamente destinado al Comité, aprobadas por este en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | (30) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الحادي والعشرين إلى الرابع والعشرين في وثيقةٍ واحدة، في أجل أقصاه 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وأن تعدها بشكل يراعي المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتطرَّق في تلك الوثيقة لجميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
26) El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 18º a 21º, a más tardar el 22 de marzo de 2016, teniendo en cuenta las directrices relativas al documento específicamente destinado al Comité, aprobadas por este en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | (26) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الثامن عشر إلى الحادي والعشرين في موعد أقصاه 22 آذار/مارس 2016، آخذة في حسبانها المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة باللجنة، وهي المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتطرَّق في تلك الوثيقة إلى جميع المسائل التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
33) El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos 20º a 22º en un solo documento, a más tardar el 29 de junio de 2015, teniendo en cuenta las directrices para la presentación de informes específicos aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | (33) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية العشرين إلى الثاني والعشرين في وثيقة واحدة، في أجل أقصاه 29 حزيران/يونيه 2015، على أن تراعي في ذلك المبادئ التوجيهية لإعداد الوثيقة الخاصة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن ترد على جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
34) El Comité recomienda al Estado parte que presente sus informes periódicos cuarto a séptimo en un solo documento, a más tardar el 28 de enero de 2016, de conformidad con las directrices para la presentación de informes específicos aprobadas por el Comité en su 71º período de sesiones (CERD/C/2007/1), y que en dicho documento se aborden todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. | UN | (34) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الرابع إلى السابع في وثيقةٍ واحدة بحلول 28 كانون الثاني/يناير 2016، على أن تراعي في ذلك المبادئ التوجيهية لإعداد الوثيقة الخاصة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن ترد على جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
Los Estados partes que presentasen informes periódicos deberían estar facultados a presentar nuevos informes o datos a más tardar dos meses y medio antes de reunirse el grupo de trabajo anterior al período de sesiones para examinar esos informes. | UN | وينبغي أن يحق للدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية أن تقدم تقارير أو معلومات أخرى في موعد أقصاه شهرين ونصف من انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة الذي سينظر في هذه التقارير. |
El Comité también pidió al Estado parte que presentara sus informes periódicos 19º, 20º y 21º, que debían haberse presentado el 24 de julio de 2012. | UN | ودعت اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى أن تقدم تقاريرها الدورية التاسع عشر والعشرين والحادي والعشرين التي تأخر موعد تقديمها منذ 24 تموز/يوليه 2012. |
El Comité espera que el Estado Parte presente informes en adelante cada cinco años, conforme a lo previsto en la Convención. | UN | وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية بعد ذلك كل خمس سنوات، على النحو المتوخى في الاتفاقية. |