ويكيبيديا

    "تقديرات اﻷمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estimaciones del Secretario General
        
    • estimación del Secretario General
        
    • Secretario General estima
        
    • las estimaciones presupuestarias del Secretario General
        
    • estimadas por el Secretario General
        
    12. El informe de la Comisión Consultiva se basa en la información más reciente de que se dispone y en él se examinan las estimaciones del Secretario General y otras cuestiones planteadas. UN ١٢ - وتقرير اللجنة الاستشارية مبني على أحدث المعلومات المتاحة ويستعرض تقديرات اﻷمين العام وغيرها من المسائل المثارة.
    Por lo que respecta a la Oficina del Secretario General en Afganistán, las estimaciones del Secretario General eran de dos observadores militares y 14 puestos temporarios, además de los tres nuevos puestos: uno del Servicio Móvil y dos puestos de contratación local. UN وفيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، تتصل تقديرات اﻷمين العام بتغطية تكاليف مراقبين عسكريين إثنين و ١٤ وظيفة مؤقتة باﻹضافة الى ٣ وظائف جديدة هي: وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية.
    Al mismo tiempo, el Presidente de la Comisión Consultiva ha dicho que ésta difícilmente recomendaría un nivel presupuestario superior al de las estimaciones del Secretario General. UN وفي الوقت ذاته فإن رئيس اللجنة الاستشارية قد ذكر أنه من غير المرجح أن توصي اللجنة بمستوى للميزانية أعلى من تقديرات اﻷمين العام.
    La Comisión Consultiva estaba de acuerdo con la estimación del Secretario General. UN وأفاد بأن اللجنة الاستشارية توافق على تقديرات الأمين العام.
    También refleja la estimación del Secretario General de los recursos financieros que se necesitan para ejecutar esos mandatos. UN وتعكس الميزانية أيضا تقديرات الأمين العام للموارد المالية اللازمة لتنفيذ هذه الولايات.
    Por ello, no pide que se reduzcan los recursos que el Secretario General estima necesarios en relación con su aprobación. UN لذلك، فإنها لا تدعو إلى إحداث أي تخفيضات في الموارد التي ستلزم نتيجة لاعتماده، حسب تقديرات الأمين العام.
    Como se indica en el anexo VIII, las estimaciones del Secretario General para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de octubre de 1994 cubren las necesidades de todo el personal que ya está trabajando y del personal que se ha solicitado. UN وكما هو مبين في المرفق الثامن، فإن تقديرات اﻷمين العام للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ تغطي المجموعة الكاملة من الموظفين الموجودين في الخدمة حاليا والمطلوبين.
    El uso del manual y de las escalas de sueldos uniformes, unido a la utilización de gastos concretos de las misiones, ha fortalecido la base de las estimaciones del Secretario General y facilitado el examen de sus propuestas presupuestarias por los órganos especializados e intergubernamentales interesados. UN ودعم استخدام الدليل ومعدلات المرتبات القياسية، بالاضافة الى استخدام التكاليف المحددة ببعثات معينة اﻷساس الذي تستند اليه تقديرات اﻷمين العام ويسر استعراض هيئات الخبراء والهيئات الحكومية الدولية المعينة لمقترحات الميزانية التي يتقدم بها.
    En vista de las observaciones y recomendaciones que figuran en los párrafos 14, 15, 17, 18, 20 y 21 supra, la Comisión Consultiva opina que las estimaciones del Secretario General de 162,1 millones de dólares en cifras brutas pueden reducirse a 155,0 millones de dólares en cifras brutas. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات ١٤ و ١٥ و ١٧ و ١٨ و ٢٠ و ٢١ أعلاه، أن تقديرات اﻷمين العام البالغ إجماليها ١٦٢,١ مليون دولار يمكن خفضها إلى مبلغ إجماليه ١٥٥ مليون دولار.
    24. En el anexo I del informe del Secretario General se resume, de acuerdo con el mandato, la fuerza militar autorizada de la UNPROFOR: Los totales figuran frente a las estimaciones del Secretario General (al final del período del mandato) y el despliegue actual al 21 de enero de 1994, en la forma siguiente: UN ٢٤ - ويلخص المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، حسب الولاية، عدد اﻷفراد العسكريين المأذون بهم لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. والمجاميع المبينة في ذلك المرفق تقابل المجاميع الواردة في تقديرات اﻷمين العام )في نهاية فترة الولاية( والوزع الفعلي في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ على النحو التالي:
    Los totales que ahí aparecen se cotejan con los totales correspondientes a las estimaciones del Secretario General (para el término del período) y con el número de efectivos realmente desplegados al 10 de junio de 1994, en la forma siguiente: UN ويجري مقارنة مجموع اﻷعداد المبينة في المرفق مع مجموع اﻷعداد الوارد في تقديرات اﻷمين العام )بحلول نهاية الفترة( والوزع الفعلي في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ على النحو التالي:
    II.1 Como se indica en el cuadro 2.1 del proyecto de presupuesto por programas, las estimaciones del Secretario General respecto de la sección 2 para el bienio 1998-1999 ascienden, antes del ajuste, a 57.541.000 dólares, lo que representa una disminución de 2.138.700 dólares en relación con las consignaciones para 1996-1997. UN ثانيا - ١ كما هو مبين في الجدول ٢-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ تقديرات اﻷمين العام للبــاب ٢ لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٠ ٥٤١ ٧٥ دولار، أي بانخفاض قدره ٧٠٠ ١٣٨ ٢ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    II.23 Como se indica en el cuadro 3.2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para 1998-1999 correspondientes a la sección 3 ascienden a 89.703.500 dólares, antes del ajuste, lo que representa una reducción de 45.801.800 dólares en comparación con las consignaciones para 1996-1997. UN ثانيا - ٣٢ كما هو مبين في الجدول ٣-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٣ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، قبل إعادة تقدير التكاليف ٩٠٠ ٤٧٨ ٩٩ دولار، بنقصان قدره ٨٠٠ ٨٠١ ٤٥ دولار عما كانت عليه في اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    II.23 Como se indica en el cuadro 3.2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para 1998-1999 correspondientes a la sección 3 ascienden a 89.703.500 dólares, antes del ajuste, lo que representa una reducción de 45.801.800 dólares en comparación con las consignaciones para 1996-1997. UN ثانيا - ٣٢ كما هو مبين في الجدول ٣-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٣ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، قبل إعادة تقدير التكاليف ٩٠٠ ٤٧٨ ٩٩ دولار، بنقصان قدره ٨٠٠ ٨٠١ ٤٥ دولار عما كانت عليه في اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Si las aprueba la Asamblea General, las recomendaciones de la Comisión Consultiva darían como resultado una reducción total de 9.327.700 dólares en cifras brutas de la estimación del Secretario General de 25,5 millones de dólares. UN 23 - وختمت قائلة إن توصيات اللجنة الاستشارية، إذا اعتمدتها الجمعية العامة، ستؤدي في المجموع إلى تخفيض إجماليه 700 327 9 دولار في تقديرات الأمين العام البالغة 25.5 مليون دولار.
    Para 2001 la Comisión Consultiva recomendó que se aprobara la suma de 14.550.600 dólares, que representa una reducción del 5% respecto de la estimación del Secretario General. UN 91 - ولسنة 2001، أوصت اللجنة بالموافقة على مبلغ 600 550 14 دولار، مما يعكس انخفاضا نسبته 5 في المائة عن تقديرات الأمين العام.
    IV. Conclusiones Las recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en los párrafos 13, 31 y 42 supra representarían una reducción total de 8.989.100 dólares de la estimación del Secretario General de 82.764.400 dólares (en cifras netas). UN 49 - يقتضي تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 13 و 31 و 42 أعلاه تخفيضا إجماليا قدره 100 989 8 دولار في تقديرات الأمين العام البالغ صافيها 400 764 82 دولار.
    VIII.3 La estimación del Secretario General antes del ajuste, de 11.827.000 dólares para la sección 27A del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 representa un crecimiento de los recursos de 446.800 dólares, es decir, el 3,9%, frente a una consignación de 11.380.200 dólares para el bienio 2000-2001. UN ثامنا - 3 تعكس تقديرات الأمين العام البالغة، قبل إعادة تقدير التكاليف، 000 827 11 دولار والمندرجة في إطار الباب 27 ألف من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 نموا في الموارد قدره 800 446 دولار، أي بنسبة 33.9 في المائة مقارنة مع المبلغ المعتمد لفترة السنتين 2000-2001 وقدره 200 380 11 دولار.
    El Secretario General estima que en costo de los servicios de conferencias para el Grupo de Trabajo del Comité Especial y el período de sesiones adicional del Comité Especial ascendería a 763.500 dólares, suma calculada sobre la base del costo íntegro. UN وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن تكاليف خدمات المؤتمرات للفريق العامل واللجنة المخصصة وللدورة الإضافية للجنة المخصصة سوف تبلغ 500 763 دولار، على أساس التكلفة الكاملة.
    El Secretario General estima que en costo de los servicios de conferencias para el Grupo de Trabajo del Comité Especial y el período de sesiones adicional del Comité Especial ascendería a 763.500 dólares de los Estados Unidos, suma calculada sobre la base del costo íntegro. UN وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن تكاليف خدمات المؤتمرات للفريق العامل واللجنة المخصصة وللدورة الإضافية للجنة المخصصة سوف تبلغ 500 763 دولار من دولارات الولايات المتحدة، على أساس التكلفة الكاملة.
    ii) Las propuestas presupuestarias para la CCAAP sean elaboradas por la propia Comisión e incorporadas como tales en las estimaciones presupuestarias del Secretario General que han de presentarse a la Asamblea General para su examen y aprobación; UN ' 2` تضع اللجنة نفسها اقتراحات الميزانية وتدرجها كما هي في تقديرات الأمين العام التي تعرض على الجمعية العامة من أجل استعراضها وإقرارها؛
    VIII.159 Como se indica en el cuadro 27F.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las necesidades estimadas por el Secretario General para la Sección 27F ascienden a 114.814.100 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.963.900 dólares en relación con las consignaciones correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثامنا - ١٥٩ كمــا يتبيــن من الجدول ٢٧ واو - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٧ واو تبلغ ١٠٠ ٨١٤ ١١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بنقصان عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٥ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد