ويكيبيديا

    "تقديرهم لحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su agradecimiento al Gobierno
        
    • su reconocimiento al Gobierno
        
    • su aprecio al Gobierno
        
    • reconocimiento al Gobierno de
        
    • aprecio al Gobierno de
        
    • dan las gracias al Gobierno
        
    • agradecimiento al Gobierno y
        
    Los Ministros expresaron su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por haber recibido a la X UNCTAD y por la generosa hospitalidad que les ha demostrado durante su estadía en Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    Los Ministros expresaron su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por haber recibido a la X UNCTAD y por la generosa hospitalidad que les ha demostrado durante su estadía en Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة المؤتمر العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    Los Ministros expresaron su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por haber recibido a la X UNCTAD y por la generosa hospitalidad que les ha demostrado durante su estadía en Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    Asimismo manifestaron su reconocimiento al Gobierno de Barbados por acceder a organizar ese encuentro. UN وعبروا عن تقديرهم لحكومة بربادوس لموافقتها على استضافة هذا اللقاء.
    Al hacer sus declaraciones introductorias los participantes expresaron su reconocimiento al Gobierno de Chile por ser el país anfitrión del segundo seminario. UN واستهل المشاركون ملاحظاتهم الافتتاحية باﻹعراب عن تقديرهم لحكومة شيلي على استضافة حلقة التدارس الثانية.
    Al finalizar el seminario, los participantes expresaron su agradecimiento al Gobierno de Finlandia y los organizadores por su hospitalidad y la excelente organización del seminario. UN وفي النهاية، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة فنلندا ولمنظمي حلقة العمل للحفاوة التي لقوها والترتيبات الرائعة التي تميزت بها حلقة العمل.
    Además, los participantes expresaron su agradecimiento al Gobierno del Pakistán y a las Naciones Unidas por la organización del curso práctico y el importante apoyo que habían proporcionado. UN كما أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة باكستان والأمم المتحدة لتنظيم حلقة العمل وعلى الدعم الكبير الذي قُدّم إليهم.
    El Presidente y los representantes de muchos Estados expresaron su agradecimiento al Gobierno del Japón por su generosidad. UN وأعرب رئيس اللجنة وممثلو العديد من الدول عن تقديرهم لحكومة اليابان على سخائها .
    En la misma reunión, los participantes aprobaron una resolución en la que expresaban su agradecimiento al Gobierno y al pueblo de las Islas Marshall. UN 41 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المشاركون قرارا أعربوا فيه عن تقديرهم لحكومة جزر مارشال وشعبها.
    En la misma reunión, los participantes aprobaron una resolución en la que expresaban su agradecimiento al Gobierno y al pueblo de las Islas Marshall. UN 41 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المشاركون قرارا أعربوا فيه عن تقديرهم لحكومة جزر مارشال وشعبها.
    210. Todos los oradores expresaron su agradecimiento al Gobierno y pueblo de Sri Lanka, por acoger la Reunión y por su hospitalidad. UN 210- وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم لحكومة وشعب سري لانكا لاستضافة الاجتماع ولحسن الضيافة.
    Todos los oradores manifestaron su agradecimiento al Gobierno del Senegal por acoger la reunión en curso y por la cálida hospitalidad que habían brindado a todas las Partes. UN 245- وأعرب جميع المتحدثين عن تقديرهم لحكومة السنغال لاستضافة هذا الاجتماع ولكرم ضيافتها للأطراف.
    Los miembros de la misión expresan su agradecimiento al Gobierno de Sierra Leona y al equipo de las Naciones Unidas en el país por el apoyo y la asistencia que recibieron durante su visita. UN 4 - ويعبّر أعضاء البعثة عن تقديرهم لحكومة سيراليون وفريق الأمم المتحدة لما قدماه من جهود ومساعدة أثناء الزيارة.
    Elogiaron el papel de las Naciones Unidas y expresaron su reconocimiento al Gobierno de Indonesia por su cooperación en el proceso. UN وأثنوا على دور اﻷمم المتحدة، وأعربوا عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا نظرا لتعاونها في تلك العملية.
    Los participantes expresaron su reconocimiento al Gobierno de Indonesia y a las Naciones Unidas por la organización del Curso y la considerable ayuda aportada. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا والأمم المتحدة على تنظيم الحلقة وعلى ما قدمتاه من دعم كبير.
    Expresaron su reconocimiento al Gobierno del Chad por la asistencia que les había prestado. UN وأعربوا عن تقديرهم لحكومة تشاد للمساعدة المقدمة لهم.
    Los participantes expresaron su reconocimiento al Gobierno de Suecia y a las Naciones Unidas por haber organizado el curso de capacitación. UN وأعرب المشتركون عن تقديرهم لحكومة السويد ولﻷمم المتحدة لقيامهما بتنظيم الدورة التدريبية .
    xi) Expresaron su reconocimiento al Gobierno de la República de Guinea y a la comunidad internacional por la asistencia humanitaria que han prestado a los refugiados y pidieron apoyo adicional para las víctimas de la crisis en Liberia, en especial las personas desplazadas; UN `11 ' وأعربوا عن تقديرهم لحكومة جمهورية غينيا وللمجتمع الدولي لما قدماه من مساعدة إنسانية للاجئين وطالبوا بتوفير مزيد من الدعم لضحايا الأزمة الليبرية، لا سيما للأشخاص المشردين؛
    Los oradores expresaron su reconocimiento al Gobierno de Tailandia por su ofrecimiento de acoger el Congreso y por presentar un proyecto de resolución sobre la preparación de dicha actividad, en el que se determinaban los asuntos pertinentes relativos a los temas sustantivos del programa y de los cursos prácticos. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لحكومة تايلند على عرض استضافة المؤتمر وعلى تقديم مشروع قرار بشأن الأعمال التحضيرية لذلك الحدث، حُدّدت فيه المسائل ذات الصلة ببنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل.
    Los participantes también expresaron su aprecio al Gobierno de Belarús y a las Naciones Unidas por organizar el Curso Práctico y por el importante apoyo prestado. UN كما أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة بيلاروس وللأمم المتحدة لتنظيمهما حلقة العمل ولما قدَّمَاه من دعمٍ كبيرٍ في هذا الصدد.
    1. dan las gracias al Gobierno de China por su labor de anfitrión del seminario, por el mensaje de felicitación del Presidente Jiang Zemin y por el discurso del Sr. Qian Qichen, Viceprimer Ministro, y agradecen también el discurso de la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يعربون عن تقديرهم لحكومة الصين لقيامها باستضافة حلقة العمل هذه، كما يعربون عن تقديرهم لرسالة التهنئة الموجهة من الرئيس جيانغ زينين، وللبيان الذي أدلى به السيد كيان كيتين، نائب رئيس الوزراء، وكذلك للبيان الذي أدلت به السيدة ماري روبنسون مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    Los Ministros expresaron su profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Granada, Carriacou y Petite Martinique por la hospitalidad que les habían brindado durante su estancia en ese país y por la excelente organización de su Reunión. UN تقدير أعرب الوزراء عن بالغ تقديرهم لحكومة وشعب غرينادا وكارياكو وبيتيت مارتينيك، لما لاقوه من كرم الاستضافة خلال إقامتهم في ذلك البلد وللترتيبات الممتازة التي تم اتخاذها لعقد اجتماعهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد