ويكيبيديا

    "تقديره لجميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su reconocimiento a todos
        
    • su agradecimiento a todos
        
    • su agradecimiento a todas
        
    • su gratitud a todos
        
    • reconocimiento por todas
        
    • agradecimiento por todas
        
    • su agradecimiento a los
        
    • agradecimiento a todo el
        
    • su reconocimiento a todo
        
    • su agradecimiento a todo
        
    • su reconocimiento a todas
        
    • agradecimientos a todas las
        
    • agradecimiento a todas las
        
    Expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la Misión de las Naciones Unidas en Haití; UN " ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    El Secretario General expresa su reconocimiento a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. UN ويعرب اﻷمين العام عن تقديره لجميع المانحين بشأن مساهماتهم القيمة التي قدموها للمكتبة.
    El Relator Especial expresa su agradecimiento a todos sus interlocutores y a los funcionarios por la cooperación que le brindaron durante las visitas. UN وهو يعرب عن تقديره لجميع الأشخاص الذين تباحث معهم والمسؤولين الذين التقى بهم على التعاون الذي وفروه له خلال زياراته.
    Expresando su agradecimiento a todos los Estados que se han declarado dispuestos a proporcionar las unidades militares necesarias para el despliegue de la Misión en su segunda etapa, UN وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول التي أعلنت استعدادها لتقديم الوحدات العسكرية اللازمة لنشر المرحلة الثانية من البعثة،
    Por las mismas razones, mi delegación quiere expresar su agradecimiento a todas las delegaciones que han apoyado este enfoque no discriminatorio de la ampliación de la Conferencia. UN وفي السياق نفسه، يود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره لجميع الوفود التي أيدت هذا النهج غير التمييزي بصدد توسيع المؤتمر.
    166. El Grupo de Trabajo manifestó su gratitud a todos los participantes y especialmente a los que habían viajado con gran sacrificio económico para participar en la labor del período de sesiones anual del Grupo de Trabajo. UN 166- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة في أعمال الدورة السنوية للفريق العامل.
    El Secretario General desea expresar su reconocimiento por todas estas contribuciones. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento por todas las contribuciones, y en particular a la FAO por su informe detallado. UN وهو يود أن يعرب أن تقديره لجميع المساهمات، وخاصة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على تقريرها المفصل.
    El Secretario General expresa su reconocimiento a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. UN ويعرب اﻷمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيﱢمة للمكتبة.
    Expresó su reconocimiento a todos los participantes por la cooperación que habían prestado tanto a él como a los demás miembros de la Mesa. UN وأعرب عن تقديره لجميع المشتركين لتعاونهم معه ومع أعضاء المكتب الآخرين.
    El Secretario General expresa su reconocimiento a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيِّمة للمكتبة.
    El Secretario General expresa su reconocimiento a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيمة للمكتبة.
    El Secretario General expresa su reconocimiento a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيّمة للمكتبة.
    El Secretario General expresó su agradecimiento a todos los países que habían contribuido voluntariamente al fondo. UN وأعرب الأمين العام عن تقديره لجميع البلدان التي قدمت تبرعات للصندوق.
    Expresa su agradecimiento a todos sus interlocutores y a los funcionarios por la excelente cooperación que le brindaron durante su visita. UN وهو يعرب عن تقديره لجميع محاوريه وللمسؤولين على المساعدة الممتازة التي قدموها له خلال زيارته.
    El Grupo de Trabajo expresa su agradecimiento a todos los expertos que participaron en el seminario y tiene la intención de reflejar esos debates en el informe que presentará a la Asamblea General en 2014. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع الخبراء الذين شاركوا في هذا الحدث، ويعتزم إدراج المناقشات التي جرت أثناء الحلقة في تقريره المقبل الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في عام 2014.
    El Relator Especial expresa su agradecimiento a todos los interlocutores y a los funcionarios de los Gobiernos de Jordania y Sierra Leona por la excelente colaboración que le ofrecieron durante las visitas. UN ويعرب المقرر الخاص عن تقديره لجميع محاوريه وللمسؤولين الحكوميين في الأردن وسيراليون لتعاونهم الممتاز معه خلال زيارتيه.
    Expresó su agradecimiento a todas las delegaciones por su buena voluntad y su apoyo. UN وأعرب عن تقديره لجميع الوفود على مودتهم ودعمهم.
    Expresa su agradecimiento a todas las delegaciones que participaron en la labor de la Comisión, en particular a los Vicepresidentes y los coordinadores de los grupos regionales. UN وأعرب عن تقديره لجميع الوفود التي شاركت في أعمال اللجنة، ولا سيما نواب الرئيس وكذا منسقو المجموعات الإقليمية.
    El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a todos los organismos de las Naciones Unidas, a otras organizaciones y a los particulares, que llevan a cabo actividades humanitarias en todas las regiones de Somalia. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن تقديره لجميع وكالات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات واﻷفراد الذين يضطلعون بأنشطة إنسانية في كافة مناطق الصومال.
    El Secretario General recibió una serie de comentarios y observaciones, y desea expresar su reconocimiento por todas las respuestas enviadas. UN وتلقى الأمين العام عددا من الردود والتعليقات. وهو يود أن يعرب عن تقديره لجميع الإسهامات.
    En respuesta, el Secretario General ha recibido numerosos documentos y observaciones y desea expresar su agradecimiento por todas las contribuciones. UN واستجابة لذلك، تلقى اﻷمين العام عددا من التقارير والتعليقات. وهو يود أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
    El Secretario General expresa su agradecimiento a los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي دأبت على دعم البرنامج على مر السنين ومن ثم أسهمت في نجاحه.
    35. Expresa su más caluroso agradecimiento a todo el personal de la UNPROFOR, que ha servido a la causa de la paz en la ex Yugoslavia, y rinde homenaje a aquellos que perdieron la vida o resultaron gravemente heridos en acto de servicio; UN ٣٥ - يعرب عن خالص تقديره لجميع أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذين خدموا قضية السلام في يوغوسلافيا السابقة ويشيد بالذين جادوا بحياتهم والذين أصيبوا إصابات خطيرة في هذا السبيل؛
    El Director Ejecutivo expresó su reconocimiento a todo el personal del UNICEF, especialmente al que trabajaba bajo enorme presión en zonas de conflicto, crisis y emergencia, como Sudán del Sur, la República Centroafricana y la República Árabe Siria. UN 140 - وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره لجميع موظفي اليونيسيف، ولا سيما الذين يعملون منهم تحت ضغوط هائلة في مناطق النزاعات والأزمات والطوارئ، مثل جنوب السودان، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والجمهورية العربية السورية.
    28. El Sr. MATESIC (Croacia) expresa su agradecimiento a todo el personal del ACNUR, y especialmente a los que han arriesgado sus vidas en el cumplimiento de sus nobles deberes, y pide que se dé la mayor protección jurídica posible al personal del ACNUR y a otro personal humanitario de las Naciones Unidas. UN ٢٨ - السيد ماتيسيتش )كرواتيا(: أعرب عن تقديره لجميع موظفي المفوضية ولا سيما لهؤلاء الذين يخاطرون بحياتهم في أداء واجباتهم النبيلة، وطلب تقديم أقوى حماية قانونية ممكنة لموظفي المفوضية وموظفي اﻷمم المتحدة اﻵخرين العاملين في المجال اﻹنساني.
    El Representante desea expresar su reconocimiento a todas las personas que dedicaron tiempo para reunirse con él e intercambiar opiniones sobre la situación. UN ويود ممثل الأمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع من خصص وقتاً لمقابلته وتبادل وجهات النظر معه حول الوضع.
    6. El Inspector desea expresar sus agradecimientos a todas las personas que le prestaron asistencia en la preparación del presente informe, en particular a los que participaron en las entrevistas y que de tan buen grado compartieron con él sus conocimientos y su competencia técnica. UN 6- ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع مَن ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وخاصة مَن شاركوا في المقابلات وبالتالي تقاسموا معه طواعية معرفتهم وخبرتهم الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد