También expresó su agradecimiento por la cooperación entre la UNOMIG y las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | وأعرب الفريق عن تقديره للتعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
También desea expresar su agradecimiento por la cooperación del Centro de Vigilancia de los Desplazados Internos respecto de diversos asuntos de interés común. | UN | ويود أيضا الإعراب عن تقديره للتعاون مع مركز رصد التشرد الداخلي بشأن مختلف القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
Agradecimiento La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y la asistencia dispensadas por el Secretario General y los funcionarios y el personal directamente a su cargo. | UN | ٩ - ويرغب مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه اﻷمين العام ومساعدوه وموظفوه ولما قدموه من مساعدة. |
La OSSI manifiesta su reconocimiento por la cooperación prestada por el Departamento en la redacción del presente informe. | UN | ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره للتعاون الذي أبدته الإدارة في صياغة هذا التقرير. |
La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y ayuda que prestaron a su personal, el Director Ejecutivo y el personal del Centro de Comercio Internacional. | UN | 72 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعبر عن تقديره للتعاون والعون اللذين أبداهما لموظفيه المدير التنفيذي للمركز وموظفوه. |
En la reunión, el Presidente expresó su agradecimiento por la colaboración entre las Naciones Unidas y el Gobierno para lograr el desarrollo y la estabilidad de Sierra Leona. | UN | وأعرب الرئيس أثناء الاجتماع عن تقديره للتعاون بين الأمم المتحدة والحكومة لتحقيق التنمية والاستقرار في سيراليون. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia que prestaron el Director Ejecutivo y el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas durante la comprobación de cuentas. | UN | يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات المدير التنفيذي وموظفو المعهد والأمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y la asistencia brindadas a su personal por la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | 92 - يود مجلس مراجعة الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من جامعة الأمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y la asistencia brindadas a su personal por la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | 58 - يود مجلس مراجعة الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من جامعة الأمم المتحدة. |
37. La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia dispensadas a los auditores por el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas. | UN | ٣٧ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia dispensadas a los auditores por el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas. | UN | ٣٤ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia dispensadas a los auditores por el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas. | UN | ٤٨ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia dispensadas a los auditores por el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas. | UN | ٦٥ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la cooperación y asistencia dispensadas a los auditores por el personal del UNITAR y de las Naciones Unidas. | UN | ٤٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
La Junta desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la asistencia que brindaron a los Auditores el Director Ejecutivo, sus colaboradores y el personal a su cargo. | UN | 40 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة المقدمان إلى مراجعي الحسابات من المدير التنفيذي وكبار موظفيه وأعضاء هيئة موظفيه. |
D. Agradecimiento La Junta desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la asistencia que brindaron a los auditores el Director Ejecutivo, sus colaboradores y el personal a su cargo. | UN | 56 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة المقدمان إلى مراجعي الحسابات من المدير التنفيذي وكبار موظفيه وأعضاء هيئة موظفيه. |
Expresando reconocimiento por la cooperación actual entre el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y otros organismos pertinentes, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, con miras a promover el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en las regiones áridas, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للتعاون الجاري بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وهيئات معنية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها للنهوض بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المناطق القاحلة، |
La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la asistencia que le han brindado las organizaciones de las Naciones Unidas y su personal durante la preparación del presente informe. | UN | 74 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمتهما منظمات الأمم المتحدة وموظفوها لأفرقة المجلس أثناء إعداد هذا التقرير. |
IV. Agradecimientos La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la asistencia brindadas por las organizaciones de las Naciones Unidas y su personal durante la preparación del presente informe. | UN | 98 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمتهما منظمات الأمم المتحدة وموظفوها لأفرقة المجلس أثناء إعداد هذا التقرير. |
La Junta de Auditores desea expresar su agradecimiento por la colaboración y asistencia prestadas por el Secretario General, el Secretario General Adjunto de Gestión, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el personal a su cargo. | UN | ١٨٩ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام ومعاونوهم. |
8. El Grupo de Trabajo agradece la cooperación de los gobiernos que presentaron respuestas u observaciones sobre las comunicaciones recibidas. | UN | 8 - يعرب الفريق العامل عن تقديره للتعاون الذي أبدته الحكومات التي قدمت ردودا أو تحفظات على الرسائل الواردة. |
El representante de Eslovaquia agradeció la cooperación que prestaba el PNUD el cual a pesar de los pocos recursos con que contaba, había contribuido al desarrollo de su país. | UN | ١٨٧ - أعرب ممثل سلوفاكيا عن تقديره للتعاون الذي يوفره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشيرا إلى أن البرنامج ساهم في تنمية بلده على الرغم من قلة الموارد. |