ويكيبيديا

    "تقديم أي تعويض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ninguna indemnización
        
    • se otorgue indemnización alguna
        
    • se pague indemnización
        
    • pagar indemnizaciones suficientes
        
    Por lo tanto, recomienda que no se otorgue ninguna indemnización respecto de esta reclamación. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    A la luz de esta decisión, el Grupo no se considera obligado a recomendar ninguna indemnización adicional respecto de los costos de tramitar las reclamaciones. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización respecto de la reclamación de la Caltex. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض فيما يتعلق بمطالبة كالتكس.
    413. En consecuencia, el Grupo concluye que debe desestimarse por razones probatorias la reclamación presentada por la Wood Group por concepto de gastos de movilización y recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN 413- وعليه، يرى الفريق أنه يجب رفض مطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف التعبئة لعدم كفاية الأدلة ويوصي بعدم تقديم أي تعويض عن عنصر الخسارة هذا.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda no se pague indemnización alguna respecto del importe reclamado. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض يتعلق بالمبلغ المطالب به.
    Por otra parte debe recordarse que la misma autoridad pública realiza con bastante frecuencia nacionalizaciones o expropiaciones de tierras habitadas sin pagar indemnizaciones suficientes a los expropiados. UN ويجب أيضا التذكير بأن السلطة العامة نفسها تلجأ في كثير من اﻷحيان إلى التأميمات أو إلى نزع ملكية اﻷراضي السكنية دون تقديم أي تعويض إلى ملاك هذه اﻷراضي.
    203. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por los costos y almacenamiento, ya que Ingra no ha presentado pruebas en apoyo de tales pérdidas. UN 203- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن تكاليف التخزين لأن Ingra لم تقدم أدلة تثبت ما تدعيه من خسائر.
    204. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de otras pérdidas. UN 204- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الخسائر الأخرى.
    A la luz de esta decisión, el Grupo no se considera obligado a recomendar ninguna indemnización adicional respecto de los costos de tramitar las reclamaciones. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    A la luz de esta decisión, el Grupo no se considera obligado a recomendar ninguna indemnización adicional respecto de los costos de tramitar las reclamaciones. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    No debe otorgar ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولا ينبغي تقديم أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    191. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la cantidad " no registrada " , ya que Ingra no ha presentado pruebas suficientes en apoyo de la pérdida declarada. UN 191- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن المبلغ " غير المسجل " حيث إن إنغرا لم تقدم ما يكفي من الأدلة إثباتاً لخسائرها المدعاة.
    200. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por lucro cesante. UN 200- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الكسب الفائت.
    230. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de pérdidas de bienes muebles. UN 230- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    256. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de otras pérdidas. UN 256- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض فيما يتعلق بالخسائر الأخرى.
    472. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pago o socorro a terceros. UN 472- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    371. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por este tipo de pérdida. UN 371- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن هذا النوع من الخسائر.
    338. Sobre la base de sus conclusiones relativas a la reclamación de la Shankland Cox, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización. UN 338- يوصي الفريق، استناداً إلى الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة شانكلاند كوكس، بعدم تقديم أي تعويض.
    166. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. UN 166- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الخسارة في الممتلكات الملموسة.
    448. Como la Dresser no ha demostrado dónde se encontraban las barrenas en la fecha de la invasión del Kuwait por el Iraq ni su valor de mercado, el Grupo considera que se debe desestimar por razones probatorias la reclamación de la Dresser y recomienda que no se otorgue indemnización alguna. UN 448- وبما أن الشركة لم تتمكن من إثبات محل وجود لقم الثقب في تاريخ غزو العراق للكويت وقيمتها السوقية، فإن الفريق يرى أنه يجب رفض مطالبة الشركة لعدم كفاية الأدلة، ويوصي بعدم تقديم أي تعويض.
    413. En consecuencia, el Grupo concluye que debe desestimarse por razones probatorias la reclamación presentada por la Wood Group por concepto de gastos de movilización y recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN 413- وعليه، يرى الفريق أنه يجب رفض مطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف التعبئة لعدم كفاية الأدلة ويوصي بعدم تقديم أي تعويض عن عنصر الخسارة هذا.
    El Grupo, aplicando los principios enunciados en el párrafo 153 supra, considera que no existen pruebas suficientes de consenso en cuanto a las disposiciones fundamentales de esos acuerdos anteriores a la invasión, por lo que no recomienda se pague indemnización alguna respecto de esos contratos. UN ويرى الفريق، بعد تطبيق المبادئ الواردة في الفقرة 153 أعلاه أنه لا يوجد ما يكفي من الأدلة على توافق الآراء بشأن الأحكام الأساسية لهذين الترتيبين السابقين للغزو، وبالتالي، فإنه يوصي بعدم تقديم أي تعويض فيما يتعلق بهما.
    Por otra parte, debe recordarse que la misma autoridad pública realiza con bastante frecuencia nacionalizaciones o expropiaciones de tierras habitadas sin pagar indemnizaciones suficientes a los expropiados. UN ويجب التذكير أيضاً بأن السلطة العامة نفسها تلجأ في كثير من اﻷحيان إلى التأميمات أو إلى نزع ملكية اﻷراضي السكنية دون تقديم أي تعويض إلى ملاك هذه اﻷراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد