ويكيبيديا

    "تقديم التقارير المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentación de informes financieros
        
    • la elaboración de informes financieros
        
    • presentación de información financiera
        
    • de información sobre cuestiones financieras
        
    • presentación de los informes financieros
        
    • preparación de informes financieros
        
    • se presentaron los informes financieros
        
    Además, el Coordinador también proveerá apoyo para la gestión de los programas simplificando la presentación de informes financieros basados en las actividades. UN وإضافة إلى ذلك يقدم المنسق أيضاً دعماً إدارياً برنامجياً من خلال تبسيط تقديم التقارير المالية القائمة على أساس الأنشطة.
    Si bien mejoró la puntualidad de la presentación de informes financieros a los clientes, esta esfera requiere más atención. UN ورغم تحسن توقيت تقديم التقارير المالية إلى العملاء، فمن الضروري إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا المجال.
    Hasta entonces, la práctica de presentación de informes financieros del Programa no sufriría modificación alguna. UN وحتى ذلك الحين، سيستمر برنامج البيئة في تقديم التقارير المالية بالأسلوب المتبع حاليا.
    La falta de claridad acerca de las cuotas impagas desde hace mucho tiempo dificulta grandemente la elaboración de informes financieros adecuados y, con la introducción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, es probable que pase a ser una preocupación aún más acuciante. UN وقال إن عدم الوضوح فيما يتعلق بالاشتراكات التي تأخر تسديدها طويلا، يعوق بشدة تقديم التقارير المالية على الوجه السليم ومن المرجح، أن يصبح ذلك شاغلا أكثر إلحاحا بعد إدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Las responsabilidades de presentación de información financiera han sido delegadas plenamente al Oficial Jefe de Finanzas por parte de la secretaría. UN أسندت إلى كبير الموظفين الماليين في الأمانة جميع مسؤوليات تقديم التقارير المالية.
    En particular, la Junta trató de mejorar su cobertura de esferas de riesgo examinando los resultados de las auditorías de la gestión de las inversiones y el cumplimiento de las políticas internas y el proceso de información sobre cuestiones financieras. UN ويسعى المجلس بوجه خاص إلى تعزيز نطاق تغطيته لمجالات المخاطر من خلال استعراض نتائج مراجعة عملية إدارة الاستثمارات ومدى الالتزام بسياستها الداخلية وعملية تقديم التقارير المالية.
    Nota 3 presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN الملاحظة 3 - تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    presentación de informes financieros para contribuciones con fines especiales UN تقديم التقارير المالية عن المساهمات المخصصة
    presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    presentación de informes financieros por organismos y organizaciones de apoyo UN تقديم التقارير المالية من الوكالات والمنظمات الداعمة
    El grupo se encarga también de la presentación de informes financieros sobre el estado de las cuotas. UN ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات.
    El grupo se encarga también de la presentación de informes financieros sobre el estado de las cuotas. UN ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات.
    presentación de informes financieros a donantes en los plazos previstos UN تقديم التقارير المالية إلى الجهات المانحة في الوقت المحدد
    Hacia la armonización y normalización: propuesta de guía metodológica para mejorar la presentación de informes financieros en el marco de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN نحو المواءمة والتوحيد: دليل منهجي مقترح لتحسين عملية تقديم التقارير المالية في إطار اتفاقية مكافحة التصحر
    A solicitud de la Comisión Consultiva, la Junta le facilitó una definición detallada del concepto y explicó que la contabilidad de gestión, a diferencia de los requisitos prescritos para la elaboración de informes financieros formulados para su examen intergubernamental, estaría destinada principalmente al uso interno de los administradores de programas. UN وزود المجلس اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بتعريف مفصل لهذا المفهوم، وضح فيه أن المحاسبة الإدارية، باعتبارها تختلف عن مقتضيات تقديم التقارير المالية كي تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية، هي في الأساس مخصصة للاستخدام الداخلي من جانب مديري البرامج.
    a) Siga ampliando la cobertura y mejorando de manera coherente la presentación oportuna, la fiabilidad, la calidad y la comparabilidad de los datos, definiciones y clasificaciones financieros de todo el sistema para la elaboración de informes financieros sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN (أ) المضي بشكل متسق في توسيع وتحسين نطاق البيانات المالية والتعاريف وعمليات التصنيف على نطاق المنظومة من حيث المجالات التي تغطيها والتقيد بالمواعيد والموثوقية والنوعية وإمكانية المقارنة لأغراض تقديم التقارير المالية عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    En el informe se propone una guía metodológica que podría utilizarse para mejorar la presentación de información financiera en el marco de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN ويقترح التقرير دليلاً منهجياً يمكن استخدامه لتحسين عملية تقديم التقارير المالية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Auditoría del proceso de información sobre cuestiones financieras UN مراجعة عملية تقديم التقارير المالية
    La UNOPS ha aplicado controles de supervisión y examen para detectar errores de clasificación de manera oportuna y antes de la presentación de los informes financieros. UN نفذ المكتب ضوابط للرصد والاستعراض من أجل الكشف عن أخطاء التصنيف في الوقت المناسب وقبل تقديم التقارير المالية.
    Esos servicios incluyen la preparación de informes financieros periódicos para la administración; la presentación de respuestas administrativas a diversos órganos, como la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección; el examen y la presentación de planes de gastos de los recursos extrapresupuestarios, y el control presupuestario de esos recursos. UN وتشمل ذلك تقديم التقارير المالية الدورية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    En las auditorías internas de 2000 se observó una mejora en la puntualidad con que se presentaron los informes financieros de los gobiernos. UN 46 - لوحظ في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2000 تحسن في تقديم التقارير المالية للحكومات في الوقت المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد