:: asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja | UN | :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
asistencia al Gobierno de Sierra Leona DP/FPA/CP/122 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون DP/FPA/CP/122 |
B. asistencia al Gobierno de Costa Rica | UN | باء ـ تقديم المساعدة إلى حكومة كوستاريكا |
Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. ANEXO I | UN | وأحاط علما بالموجز الإعلامي المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
B. asistencia al Gobierno de Costa Rica | UN | باء ـ تقديم المساعدة إلى حكومة كوستاريكا |
Otra importante actividad es la prestación de asistencia al Gobierno de Rwanda para que ajuste mejor su legislación al derecho internacional sobre derechos humanos. | UN | وثمة جهدا هاما آخر هو تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا لتمكينها من مواءمة تشريعاتها مع القانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
asistencia al Gobierno de Cabo Verde DP/FPA/CPV/4 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة توغو DP/FPA/TGO/4 |
asistencia al Gobierno de la República Centroafricana | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
asistencia al Gobierno de la República Centroafricana | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
asistencia al Gobierno de la República Centroafricana | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى |
Varios asociados bilaterales y multilaterales han prestado asistencia al Gobierno de Sierra Leona para la consolidación de la paz y el desarrollo. | UN | 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية. |
asistencia al Gobierno de la República DP/FPA/CP/120 Democrática Popular Lao | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية DP/FPA/CP/120 |
asistencia al Gobierno de Madagascar DP/FPA/CP/121 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة مدغشقر DP/FPA/CP/121 |
asistencia al Gobierno de Guinea-Bissau DP/FPA/CP/124 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة غينيا بيساو DP/FPA/CP/124 |
asistencia al Gobierno de Santo Tomé y Príncipe DP/FPA/CP/125 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة سان تومي وبرينسيبي DP/FPA/CP/125 |
asistencia al Gobierno de la República DP/FPA/CP/126 Centroafricana | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية افريقيا الوسطى DP/FPA/CP/126 |
asistencia al Gobierno de Rwanda DP/FPA/CP/127 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا DP/FPA/CP/127 |
Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. | UN | وأحاط علما بالموجز اﻹعلامي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. | UN | وأحاط علما باﻹحاطة اﻹعلامية المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
6. Exhorta a la Potencia Administradora a que siga ayudando al Gobierno del Territorio en las actividades de prevención del delito; | UN | ٦ - تحث الدولة القائمة باﻹدارة على مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة اﻹقليم في مجال منع الجريمة؛ |
10. Exhorta a los Estados e instituciones internacionales a que sigan prestando asistencia al Gobierno y al pueblo de Haití mientras consolidan los progresos realizados en pos de la democracia y la estabilidad; | UN | " ١٠ - يطلب إلى الدول والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي وشعبها في الوقت الذي يوطدان فيه المكاسب التي تحققت على طريق الديمقراطية والاستقرار؛ |
El mandato de la MIPONUH consiste en seguir ayudando al Gobierno de Haití prestando apoyo y asistencia para la profesionalización de la Policía Nacional de Haití. | UN | ٥ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم واﻹسهام في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة. |
Solicita al Secretario General que siga ... prestando apoyo al Gobierno de [el país afectado] en la elaboración de una estrategia nacional de seguridad que contemple el respeto del estado de derecho y la protección de los derechos humanos e incluya ... el marco jurídico y normativo necesario para el funcionamiento de sus fuerzas de seguridad, incluidos mecanismos de gobernanza, verificación de antecedentes y supervisión. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى حكومة [البلد المتضرر] ... في وضع استراتيجية أمنية وطنية تجسد احترام سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان وتشمل ... الإطار القانوني والمتعلق بالسياسة العامة الذي يحكم عمل قواتها الأمنية، بما في ذلك آليات الإدارة والفرز والرقابة. |