11. Encomia las actividades realizadas por Estados Miembros y organizaciones humanitarias a fin de prestar asistencia humanitaria de emergencia a Angola y Liberia, e insta a la comunidad internacional a que siga brindando e incrementando dicha ayuda; | UN | ١١ - تثني على الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية بغية تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة إلى أنغولا وليبريا، وتحثها على مواصلة وزيادة هذه المساعدة؛ |
Pese a la situación compleja e inestable que impera actualmente sobre el terreno, las perspectivas a largo plazo para la reconstrucción y el desarrollo también deben tenerse en cuenta al proporcionar asistencia humanitaria de emergencia. | UN | وعلى الرغم من الحالة الراهنة المائعة والمعقدة في الميدان، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان أيضا إمكانيات التعمير والتنمية في الأمد الطويل لدى تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة. |
Preocupada por la necesidad de movilizar recursos financieros suficientes para sufragar la asistencia humanitaria de emergencia en todos los niveles, | UN | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
asistencia humanitaria y para la rehabilitación de Etiopía | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا وإنعاشها |
La Relatora Especial solicita además que se mantenga la ayuda humanitaria de emergencia en la medida en que se garanticen condiciones de seguridad. | UN | وتطلب المقررة الخاصة أيضا الاستمرار في تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة طالما أن الظروف الأمنية مضمونة. |
Recordando su resolución 57/149, de 16 de diciembre de 2002, relativa a la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/149 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، |
Preocupada por la necesidad de movilizar recursos financieros suficientes para sufragar la asistencia humanitaria de emergencia en todos los niveles, | UN | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
A/57/L.57 Tema 21 b) – Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones – Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía – Proyecto de resolución patrocinado por 51 países [A C E F I R] | UN | A/57/L.57 البند 21 (ب) -- تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق -- تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا -- مشروع قرار مقدم من 51 دولة [بجميع اللغات الرسمية] |
El Comité observó con gratitud y reconocimiento que, a pesar de la situación sumamente difícil, el Organismo pudo seguir prestando ayuda humanitaria de emergencia a más de 3,9 millones de refugiados. | UN | ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ. |
Recordando su resolución 58/24, de 5 de diciembre de 2003, relativa a la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 58/24 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، |