ويكيبيديا

    "تقديم المشورة إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesorar al Secretario General
        
    • asesorará al Secretario General
        
    El mandato de la Junta es asesorar al Secretario General sobre la administración del Fondo por conducto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتنص ولاية المجلس على تقديم المشورة إلى الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    De conformidad con los estatutos y reglamentos pertinentes, el mandato de la DCI consiste en asesorar al Secretario General sobre las cuestiones disciplinarias, no éticas, que se presentan con motivo de un comportamiento impropio de cualquier funcionario. UN فوفقا للنظم والقواعد ذات الصلة، تتحدد ولاية لجنة التأديب المشتركة في تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن التأديب، وليس بشأن المسائل الأخلاقية التي تنشأ فيما يتعلق بسوء سلوك أي موظف.
    Sin embargo, me gustaría dedicarle algún tiempo a ilustrar las características de este singular órgano consultivo, cuya tarea principal es asesorar al Secretario General sobre cuestiones de desarme y no proliferación. UN غير أنني أريد بعض الوقت لعرض ملامح هذه الهيئة الاستشارية الفريدة من نوعها، والتي تتمثل مهمتها الرئيسية في تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    5. El mandato de la Junta es asesorar al Secretario General sobre la administración del Fondo por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN 5- تتمثل ولاية المجلس في تقديم المشورة إلى الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior. UN وسوف يتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام حول المسائل المتعلقة بأداء كبار المديرين كل على حده.
    Entre las funciones de la Junta Consultiva figuran asesorar al Secretario General en cuestiones comprendidas en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, servir como Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigaciones sobre el Desarme (UNIDIR) y asesorar al Secretario General en la aplicación del programa de información de las Naciones Unidas en materia de desarme. UN وتشمل وظائف المجلس الاستشاري تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح، والعمل كمجلس أمناء لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإعلامي لنزع السلاح.
    Sugirió que se estableciera un órgano consultivo para la asistencia técnica integrado por los jefes de los organismos de asistencia para el desarrollo y de los organismos receptores de los países en desarrollo, cuyo cometido sería asesorar al Secretario General de la UNCTAD en la formulación de estrategias institucionales de cooperación técnica y el examen de las repercusiones de esa labor. UN واقترح الفريق إنشاء هيئة استشارية للمساعدة التقنية تتألف من رؤساء الوكالات المعنية بالمساعدة الإنمائية ومن الوكالات المتلقية في البلدان النامية بغية تقديم المشورة إلى الأمين العام للأونكتاد بشأن وضع استراتيجية مؤسسية للتعاون التقني ولاستعراض تأثير هذا العمل.
    Antes de que se estableciera el actual sistema de selección del personal, la Junta de Nombramientos y Ascensos se encargaba de asesorar al Secretario General respecto de las decisiones relativas a la selección del personal. UN 27 - كان مجلس التعيين والترقية يضطلع، قبل إنشاء النظام الحالي لانتقاء الموظفين، بمسؤولية تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن قرارات انتقاء الموظفين.
    El Grupo Consultivo fue establecido por la Asamblea General en su resolución 60/124 para asesorar al Secretario General, por conducto del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, sobre la utilización y los efectos del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN أنشأت الجمعية العامة المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في قرارها 60/124 بهدف تقديم المشورة إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، بشأن استخدام الصندوق وأثره.
    En respuesta a esa pregunta, se informó a la Comisión de que esa Dependencia, establecida en 1997, se encargaba de asesorar al Secretario General sobre las tendencias mundiales críticas, y recomendar direcciones normativas estratégicas. UN وقد أبلغت اللجنة، في الرد على ذلك، أن الوحدة، التي أنشئت في عام 1997، مسؤولة عن تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن الاتجاهات العالمية الحرجة وتقديم توصيات بشأن التوجهات الاستراتيجية التي يمكن اتخاذها في مجال السياسات.
    Teniendo presente el objetivo de reducción de la pobreza establecido en la Cumbre del Milenio y tomando como base los elementos principales de su función antes esbozados, el grupo de tareas debería asesorar al Secretario General sobre la estrategia general para integrar las tecnologías de la información y las comunicaciones en las actividades de desarrollo. UN 19 - ينبغي أن تعمل فرقة العمل، واضعة نصب عينيها هدف الحد من الفقر المعلن عنه في مؤتمر قمة الألفية واستنادا إلى عناصر دورها الرئيسية المذكورة أعلاه، على تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن الاستراتيجية العامة لدمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأنشطة الإنمائية.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales confirmó que la función de la Asesora Especial es asesorar al Secretario General en cuestiones de género y facilitar la colaboración y la coordinación interinstitucionales para lograr la igualdad entre los géneros e integrar perspectivas de género en todos los programas y políticas. UN 13 - وأكدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن دور المستشارة الخاصة يتمثل في تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن القضايا الجنسانية وتيسير التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات لتحقيق المساواة بين الجنسين وإدراج المناظير الجنسانية في البرامج والسياسات كافة.
    En concreto, la Asesora Especial se encarga de asesorar al Secretario General y a la Vicesecretaria General en cuestiones de género y velar por que la Plataforma de Acción de Beijing se aplique en todo el sistema, en estrecha cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer (Plataforma de Acción de Beijing, párr. 326). UN وعلى وجه الخصوص، يضطلع المستشار الخاص بمسؤولية تقديم المشورة إلى الأمين العام ووكيل الأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والمساعدة على ضمان تنفيذ منهاج عمل بيجين على صعيد المنظومة بأكملها، بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة (منهاج عمل بيجين، الفقرة 326).
    El objetivo del Grupo consistía en asesorar al Secretario General sobre la forma de colmar las lagunas de datos y fortalecer la capacidad estadística nacional; evaluar las nuevas oportunidades vinculadas a la innovación, el progreso técnico y el auge de nuevos proveedores de datos públicos y privados; y aprovechar la revolución de los datos para el desarrollo sostenible. UN وكان الغرض من الفريق هو تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن كيفية سد الثغرات في البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية، وتقييم الفرص الجديدة المرتبطة بالابتكار، والتقدم التقني، والطفرة في مقدمي البيانات الجدد في القطاعين العام والخاص، والانتفاع بثورة البيانات في تحقيق التنمية المستدامة().
    1. La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas asesorará al Secretario General y desempeñará las siguientes funciones: UN 1 - سيتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام وسيقوم بالمهام التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد