una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
No obstante, como la Comisión no ha logrado un acuerdo sobre el asunto, Jamaica tiene la intención de seguir adelante con la presentación de la propuesta original. | UN | إلا أنه وبما أن اللجنة لم تتوصل بعد إلى اتفاق بشأن هذه المسألة، فإنها تنوي البدء في تقديم المقترح الأصلي. |
El autor de una propuesta o una moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido objeto de una decisión, a condición de que no haya sido enmendada. | UN | لصاحب المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل، وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
El representante de los Países Bajos se reservó el derecho de volver a presentar la propuesta, con las enmiendas del caso, a la Conferencia en ese período de sesiones. | UN | واحتفظ ممثّل هولندا بالحق في إعادة تقديم المقترح مشفوعا بتعديلات إلى الدورة الثالثة للمؤتمر. |
una propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | ولأي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
Cualquier representante podrá presentar de nuevo una propuesta o una moción así retirada. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الاجرائي المسحوب على هذه الصورة. |
Cualquier representante podrá presentar de nuevo una propuesta o una moción así retirada. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الاجرائي المسحوب على هذه الصورة. |
una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Cualquier representante podrá presentar de nuevo una propuesta o una moción así retirada. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الاجرائي المسحوب على هذا النحو. |
una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante. | UN | وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
En la adición 2 se ofrece información adicional resultante de la presentación de la propuesta original | UN | وتقدم الإضافة 2 معلومات إضافية ظهرت بعد تقديم المقترح الأصلي |
presentación de la propuesta por la OMM y el Grupo de tareas interinstitucional, la CPPS y altos funcionarios del Ecuador a la reunión del Consejo Económico y Social en Ginebra. | UN | تقديم المقترح إلى اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف من قبل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والفريق العامل المشترك بين الوكالات واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ وكبار الموظفين من إكوادور. |
El autor de una propuesta o una moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido objeto de una decisión, a condición de que no haya sido enmendada. | UN | لصاحب المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل، وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
El autor de una propuesta o una moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido objeto de una decisión, a condición de que no haya sido enmendada. | UN | لصاحب المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل، وﻷي ممثل أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الاجرائي المسحوب على هذا النحو. |
Se invitará a un experto designado por Noruega a presentar la propuesta. | UN | وسيدعى خبير تحدده النرويج إلى تقديم المقترح. |
Se invitará a un experto designado por la Unión Europea a presentar la propuesta. | UN | وسيدعى خبير يحدده الاتحاد الأوروبي إلى تقديم المقترح. |
Se invitará a un experto designado por la Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio a que presente la propuesta. | UN | وسيُطلب إلى خبير تعينه الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها التي هي أطراف في الاتفاقية تقديم المقترح. |