ويكيبيديا

    "تقديم مساعدة طارئة من أجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asistencia de emergencia para
        
    Asistencia de emergencia para LA RECUPERACION UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي
    Asistencia de emergencia para la recuperación UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش
    xiv) Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda UN ' ٤١ ' تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا
    7. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Asistencia de emergencia para la rehabilitación socioeconómica de Rwanda " . UN ٧ - تقرر إدراج البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين.
    TEMA 171 DEL PROGRAMA: Asistencia de emergencia para LA RECUPERACION SOCIOECONOMICA DE RWANDA (continuación) (A/48/241) UN البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )تابع( )A/48/241(
    Dentro del tema 171, “Asistencia de emergencia para la rehabilitación socioeconómica de Rwanda”, la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 6 del documento A/48/735 la aprobación de un proyecto de resolución. UN وتحت البند ١٧١، »تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي - في رواندا«، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الوثيقة A/48/735، باعتماد مشروع قرار واحد.
    Proyecto de resolución sobre Asistencia de emergencia para la recuperación social y económica de Rwanda (A/C.2/48/L.35) UN مشروع قرارا عن تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )A/C.2/48/L.35(
    Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda (A/48/735) UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا (A/48/735)
    1. En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٥٠ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي- الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    3. En su 42ª sesión, celebrada el 29 de noviembre, el representante de Argelia, en nombre de los Estados de Africa, presentó un proyecto de resolución (A/C/2/48/L.35) titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " . UN ٣ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عرض ممثل الجزائر، باسم الدول الافريقية، مشروع قرار معنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " (A/C.2/48/L.35).
    En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la MesaA/48/250/Add.6, párr. 1. , decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones un tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. UN وفي الجلسة العامة ٥٠ ، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٧(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا بعنوان " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    Recordando igualmente su resolución 48/211, de 21 de diciembre de 1993, titulada " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " ،
    93. El PRESIDENTE recuerda que en su 50ª sesión plenaria la Asamblea General decidió incluir en su programa un tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación económica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. UN ٩٣ - الرئيس: ذكر بأن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الخمسين أن تدرج في جدول أعمالها المسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي لرواندا " وإحالتها الى اللجنة الثانية.
    Proyecto de resolución sobre la Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda (A/C.2/48/L.35) UN البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تقديم مساعدة طارئــة من أجل الانعاش الاجتماعــي - الاقتصادي في رواندا )تابع( مشروع قرار بشأن تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )A/C.2/48/L.35(
    Recordando igualmente su resolución 48/211, de 21 de diciembre de 1993, titulada " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٨٤/١١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي والاقتصادي في رواندا " ،
    En este sentido, es sumamente lamentable que la reanudación de la guerra civil y las vicisitudes que ha sufrido el Acuerdo de Paz de Arusha hayan obstaculizado la aplicación de la resolución 48/211 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993, titulada “Asistencia de emergencia para la rehabilitación socioeconómica de Rwanda”. UN ومن دواعي اﻷسف الشديد أن استئناف الحرب اﻷهلية والتقلبات التي اختبرت فيما يتعلق باتفاق أروشا للسلم قد تداخلا مع تنفيذ القرار ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .
    La delegación de Rwanda no puede dejar de reiterar su profundo agradecimiento a la Asamblea General por haber aprobado por consenso la resolución 48/211, de 21 de diciembre de 1993, titulada “Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda”. UN وسيكون وفد رواندا مقصرا إذا لم يكرر اﻹعراب أيضا عن امتنانه العميق للجمعية العامة لاعتمادها بتوافق اﻵراء القرار ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .
    El subtema propuesto sobre Rwanda será examinado por la Segunda Comisión como complemento de la cuestión titulada " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " que figuraba como tema separado del programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General (tema 171) y a cuyo respecto ésta aprobó la resolución 48/211, de 21 de diciembre de 1993. UN ويستحق البند الفرعي المقترح أعلاه بشأن رواندا النظر فيه في اللجنة الثانية بوصفه تكملة للمسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " التي كانت بندا مستقلا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة )البند ١٧١(، والتي كانت موضوع قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Recordando sus resoluciones 48/211, de 21 de diciembre de 1993, titulada " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y 49/23, de 2 de diciembre de 1994, titulada " Asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico de Rwanda, asolada por la guerra " , UN إذ تشير إلى قراراتها ٨٤/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " ، و ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد