ويكيبيديا

    "تقرر ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • así queda acordado
        
    • así queda decidido
        
    • así lo decida
        
    • así lo deciden
        
    • decidir eso
        
    • decide eso
        
    • decida que
        
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    Como no se formulan objeciones, así queda acordado. UN وبما إنني لا أسمع أي اعتــراض، فقد تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN لا أسمع اعتراضا، وبالتالي تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    Si no hay objeciones, así queda acordado. UN إذا لم أسمع اعتراضا، تقرر ذلك.
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea proceder de ese modo? Al no haber objeciones, así queda acordado. UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على المضي قُدما على هذا النحو؟ حيث لا يوجد اعتراض، تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود أي اعتراض، تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    El Presidente (interpretación del inglés): Si no escucho objeciones, así queda acordado. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    Si no hay objeciones, así queda acordado. UN هل لا يوجد اعتراض؟ وقد تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك.
    No habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    Dado que no veo inconveniente, así queda decidido. UN وبما أنني لا أرى أي اعتراض، فقد تقرر ذلك.
    Se reafirma asimismo el derecho de las comunidades de cambiar los nombres de lugares donde residen, cuando así lo decida la mayoría de sus miembros. UN كما تؤكد مجددا حق مجتمعات السكان اﻷصليين في تغيير أسماء أماكن إقامتهم، عندما تقرر ذلك أغلبية أفراد هذه المجتمعات.
    Asimismo, se propone que la esfera de interés integrada revisada incluya los Convenios de Basilea y Rotterdam, que actualmente no cuentan con mecanismos financieros, si así lo deciden sus respectivos órganos rectores. UN ومن المقترح أيضاً أن ينسحب مجال التركيز المنقح المتكامل على اتفاقيتي بازل وروتردام، اللتين لا تملكان آليات مالية في الوقت الحالي، إذا تقرر ذلك من قِبَل الهيئة الحاكمة لكلٍ منهما.
    Tu madre no puede decidir eso. Open Subtitles والدتكِ ليست مخولة بأن تقرر ذلك
    No eres quien decide eso, Yo decido eso. Open Subtitles لست أنت من تقرر ذلك لي أنا من يقرر ذلك
    El Presidente sugiere que la Quinta Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre el nuevo cálculo de exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas pendientes y decida que el nuevo cálculo y los ajustes conexos se reflejen en la consignación revisada para el bienio 1998–1999. UN ٣٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تقدير تكاليف البيانات المعلقة ﻵثار الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وأن تقرر أن تظهر إعادة تقدير التكاليف والتعديلات ذات الصلة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. ٣٥ - وقد تقرر ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد