ويكيبيديا

    "تقرر مواصلة دراسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decide seguir examinando
        
    33. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. UN 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال.
    25. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones en relación con el subtema. UN 25 - تقرر مواصلة دراسة المسألة، في دورتها الستين، في إطار البند الفرعي.
    32. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema. UN ' ' 32 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي نفسه.``
    10. decide seguir examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su 53º período de sesiones. UN ٠١ - تقرر مواصلة دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دروتها الثالثة والخمسين.
    5. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, y pide al Relator Especial que le presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    18. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, y pide al Relator Especial que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٨ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    10. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y pedir al Relator Especial que le presente un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    10. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y pedir a la Relatora Especial que le presente un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    33. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    6. decide seguir examinando este asunto en su 59º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa, o recomienda que se examine en el primer período de sesiones del futuro mecanismo de asesoramiento de expertos. UN 6- تقرر مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، أو في الدورة الأولى لآلية المشورة من الخبراء التي تُنشأ في المستقبل.
    18. decide seguir examinando en su septuagésimo período de sesiones la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    14. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en particular la situación de grupos minoritarios, tales como la comunidad baha ' i, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , teniendo en cuenta los elementos adicionales que faciliten la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN ١٤ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " في ضوء العناصر الاضافية المقدمة من لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en particular la situación de grupos minoritarios, tales como la comunidad baha ' i, en su quincuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , teniendo en cuenta los elementos adicionales que proporcionen la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN ١٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    14. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en particular la situación de grupos minoritarios, tales como la comunidad baha ' i, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , teniendo en cuenta los elementos adicionales que faciliten la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN ١٤ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الانسان في جمهورية إيران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " في ضوء العناصر الاضافية المقدمة من لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    " 12. decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios y recomendar a la Asamblea General las medidas más convenientes para que la población de dichos territorios pueda ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia, y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. " UN " ١٢ - " تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    12. decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios y recomendar a la Asamblea General las medidas más convenientes para que la población de dichos territorios pueda ejercer su derecho a la libre determinación y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٢ - تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    12. decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios y recomendar a la Asamblea General las medidas más convenientes para que la población de dichos territorios pueda ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia, y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٢- تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    15. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en particular la situación de grupos minoritarios, tales como la comunidad baha ' i, en su quincuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , teniendo en cuenta los elementos adicionales que proporcionen la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN ١٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    " 12. decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios y recomendar a la Asamblea General las medidas más convenientes para que la población de dichos territorios pueda ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia, y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. " UN " ١٢ - " تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    18. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y pide al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo que informe a la Asamblea General en su 54º período de sesiones. UN ١٨ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد