ويكيبيديا

    "تقريب الأرقام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • redondeo de cifras
        
    • redondeo de las cifras
        
    • del redondeo
        
    • han redondeado las cifras
        
    • haberse redondeado las cifras
        
    Es posible que los totales no coincidan debido al redondeo de cifras. UN وربما المجاميع لا تكون مضبوطة بسبب تقريب الأرقام.
    Es posible que las cantidades que figuran en los cuadros del presente informe no coincidan con los totales, debido al redondeo de cifras. UN وربما لا تكون حصائل جمع الأرقام الواردة في مختلف الجداول مطابقة للمجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Es posible que los totales no coincidan debido al redondeo de cifras. UN وربما لا تكون المجاميع دقيقة بسبب تقريب الأرقام.
    La diferencia de 2 dólares se debe al redondeo de las cifras. UN أما الفرق المتبقي، ومقداره مليونا دولار، فيعود إلى تقريب الأرقام.
    Nota: debido al redondeo de las cifras, es posible que su suma no corresponda a los totales indicados. UN ملاحظة: يجوز ألا تكون المجاميع متطابقة مع المجاميع الدقيقة بسبب تقريب الأرقام إلى أرقام صحيحة.
    111. Si las Naciones Unidas tuvieran sólo 10 Miembros, la cuestión del redondeo no se llegaría a plantear. UN ١١١ - ولو كانت في اﻷمم المتحدة عشر دول أعضاء فقط لما ظهرت مسألة تقريب اﻷرقام مطلقا.
    b El total quizá no llegue al 100% porque se han redondeado las cifras. UN (ب) قد لا يصل الإجمالي إلى مائة في المائة بسبب تقريب الأرقام.
    El total puede no sumar 100% como resultado de haberse redondeado las cifras. UN وقد لا يبلغ المجموع 100 في المائة بسبب تقريب الأرقام.
    Política de redondeo de cifras Los estados financieros se expresan en miles de dólares de los Estados Unidos. UN سياسة تقريب الأرقام: يعبَّر عن البيانات المالية بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    Es posible que los totales no coincidan debido al redondeo de cifras. UN وربما لا تكون المجاميع دقيقة بسبب تقريب الأرقام.
    Moneda de los estados financieros y política de redondeo de cifras UN العملة المعتمَدة في التقارير وسياسة تقريب الأرقام
    Es posible que los totales no coincidan debido al redondeo de cifras. UN وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    Moneda de los estados financieros y política de redondeo de cifras UN العملة المعتَمدة في التقارير وسياسة تقريب الأرقام
    Nota: Obsérvese que la diferencia de 5,85 dólares (es decir, 77 446,60 - 77 452,45) se debe al redondeo de cifras. UN ملاحظات:لاحِظ أن الفرق البالغ - 5.85 دولارات (أي 446.60 77 - 452.45 77 ) يرجع إلى تقريب الأرقام
    La diferencia restante de 5 dólares se debe al redondeo de las cifras. UN ويُعزى التباين المتبقي والبالغ مقداره 5 دولارات إلى عملية تقريب الأرقام من الأعداد الصحيحة.
    Nota: Debido al redondeo de las cifras, es posible que los porcentajes no sumen 100%. UN ملاحظة: مجموع النسب المئوية للأعمدة قد لا يكون 100 في المائة بسبب تقريب الأرقام.
    El problema había surgido debido a que la Secretaría y las Partes habían adoptado enfoques diferentes en diversas ocasiones respecto al redondeo de las cifras al informar, examinar y presentar los datos. UN وقد نشأت المشكلة بسبب اعتماد الأمانة والأطراف لنهج مختلفة في أوقات مختلفة تميل نحو تقريب الأرقام إلى الرقم الصحيح عند إبلاغ البيانات واستعراضها وعرضها.
    Algunos miembros de la Comisión estimaban que la cuestión del redondeo debía seguir estudiándose y debía vincularse al concepto del límite mínimo, que era la tasa mínima de la escala de cuotas para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وارتأى بعض أعضاء اللجنة أن موضوع تقريب اﻷرقام جدير بمزيد من الدراسة، وأن من الواجب ربطه بمفهوم الحد اﻷدنى، أي أدنى معدل في جدول اﻷنصبة المقررة فيما يتعلق بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    109. La cuestión del redondeo se refiere solamente al número de lugares decimales que se formula en la escala de cuotas y no al número de lugares decimales que se utiliza para calcularla. UN ١٠٩ - تقتصر مسألة تقريب اﻷرقام على عدد الكسور العشرية التي يقوم عليها جدول اﻷنصبة المقررة، وموصلة لها بعدد الكسور العشرية التي حسب بها الجدول.
    Con la escala actual, un Estado Miembro puede obtener una " ganancia imprevista " o experimentar una " pérdida imprevista " de 120.000 dólares sencillamente como consecuencia del redondeo, lo que parece excesivo dado el hecho de que a más de 100 Estados Miembros les corresponde una cuota del 0,10% o menos. UN فالجدول الحالي قد يجعل الدولة العضو تحصل بكل بساطة على " كسب غير متوقع " أو تعاني من " خسارة غير متوقعة " بمقدار ٠٠٠ ١٢٠ دولار نتيجة تقريب اﻷرقام الذي يبدو فادحا ﻷن أكثر من ١٠٠ دولة عضو يبلغ نصيبها ٠,١٠ في المائة أو أقل.
    b El total quizá no llegue al 100% porque se han redondeado las cifras. UN (ب) قد لا يصل الإجمالي إلى مائة في المائة بسبب تقريب الأرقام.
    b Es posible que el total no sea equivalente al 100 % debido a que se han redondeado las cifras. UN (ب) قد لا يبلغ المجموع 100 في المائة بسبب تقريب الأرقام.
    La diferencia de 132 dólares corresponde a las cantidades aplicables en el bienio en curso a Australia (66 dólares), Noruega (35 dólares) y Papua Nueva Guinea (25 dólares); el saldo de 6 dólares se debe a haberse redondeado las cifras. UN ويمثل الفرق البالغ 132 دولارا المبالغ التي ستفرض في فترة السنتين الحالية بواقع 66 دولارا على استراليا، و 35 دولارا على النرويج، و 25 دولارا على بابوا غينيا الجديدة، أما المبلغ الباقي، وقدره 6 دولارات، فيعود إلى عملية تقريب الأرقام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد