ويكيبيديا

    "تقريراً سنوياً عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe anual sobre
        
    • un informe anual de
        
    • informes anuales sobre
        
    • anualmente un informe sobre
        
    • cada año un informe sobre
        
    • anualmente a la Comisión sobre
        
    • informar anualmente sobre
        
    • información anualmente sobre
        
    • informara anualmente acerca de
        
    • un informe anual al
        
    En 2001 el ACNUDH publicó por vez primera un informe anual sobre sus actividades en el año 2000. UN وفي عام 2001، نشرت المفوضية للمرة الأولى تقريراً سنوياً عن الأنشطة المنجزة في عام 2000.
    Debe presentar al Primer Ministro un informe anual sobre sus actividades. UN وعليه أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته الى رئيس مجلس الوزراء.
    El ombudsman redacta un informe anual sobre sus actividades, que se presenta al Parlamento. UN ويعد أمين المظالم تقريراً سنوياً عن أنشطته لعرضه على البرلمان.
    2. El Subcomité presentará un informe anual de sus actividades al Comité contra la Tortura. UN 2- يجب على اللجنة الفرعية أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    v) El Comité presentará informes anuales sobre sus actividades, incluso sobre los beneficiarios del Programa, a los Estados Partes. UN `5` تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف تقريراً سنوياً عن أنشطتها، بما في ذلك عن الجهات المستفيدة من البرنامج.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق اﻷمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Otra recomendación fue el establecimiento de un comité internacional de ética, que presentaría a la Asamblea General un informe anual sobre el estado de la ciencia y la tecnología. UN ومن التوصيات اﻷخرى إنشاء لجنة دولية معنية باﻷخلاقيات تقدم تقريراً سنوياً عن حالة العلم والتكنولوجيا إلى الجمعية العامة.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Comisión elabora un informe anual sobre la situación en materia de derechos humanos que presenta al Presidente de la República. UN وتُعِد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان لعرضه على رئيس الجمهورية.
    Redacta un informe anual sobre la situación de los derechos humanos, que transmite al Presidente de la República. UN وتُعِد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان لعرضه على رئيس الجمهورية.
    La Comisión prepara un informe anual sobre la situación de los derechos humanos para presentarla al Presidente de la República. UN وتُعد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان في الجزائر وتقدمه إلى رئيس الجمهورية.
    La Comisión prepara un informe anual sobre la situación de los derechos humanos para presentarla al Presidente de la República. UN وتُعد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان في الجزائر وتقدمه إلى رئيس الجمهورية.
    El Oficial de Ética presenta a la Directora Ejecutiva un informe anual sobre su trabajo. UN ويقدم موظف الأخلاقيات إلى المدير التنفيذي تقريراً سنوياً عن عمله.
    El Comité presentará un informe anual sobre sus actividades en virtud de la presente Convención a los Estados Partes y a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريراً سنوياً عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية.
    1. El Subcomité para la Prevención presentará un informe anual de sus actividades al Comité, que se remitirá a los Estados Partes. UN 1- تقدم اللجنة الفرعية تقريراً سنوياً عن أنشطتها إلى اللجنة ويتاح التقرير للدول الأطراف.
    El Consejo decidió que el mecanismo de expertos celebrara reuniones una vez por año con una duración de tres días en su primer año y de hasta cinco días hábiles posteriormente, y que presentara informes anuales sobre su labor al Consejo. UN وقرر المجلس أن تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، وأن تقدم هذه الآلية إلى المجلس تقريراً سنوياً عن أعمالها.
    Publica anualmente un informe sobre la situación de los derechos humanos en Egipto. UN يصدر المجلس تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان في مصر.
    Además, presenta cada año un informe sobre sus actividades a la Asamblea de la República, que se publica en el diario oficial de ese órgano de soberanía. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى جمعية الجمهورية، ينشر في الصحيفة الرسمية لهذا الجهاز من أجهزة السلطة العليا.
    El artículo 12, párrafo 13, de la Convención de 1988 dispone que la Junta informe anualmente a la Comisión sobre la aplicación de ese artículo. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدِّم الهيئة إلى اللجنة تقريراً سنوياً عن تنفيذ تلك المادة.
    En particular, la secretaría de la UNCTAD debería asistir a los períodos de sesiones del Comité Técnico establecido en la Organización Mundial de Aduanas e informar anualmente sobre los progresos realizados a la Comisión Especial de Preferencias. UN وأنه ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، بوجه خاص، أن تحضر اجتماعات اللجنة التقنية التي أنشأتها المنظمة الجمركية العالمية وأن تقدم تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    Facilite información anualmente sobre la situación de reinscripción y revisión de los usos del metilbromuro para las aplicaciones reflejadas en las exenciones para usos críticos, incluida toda información relativa a las consecuencias para la salud y la posibilidad de aceptación del medio ambiente; UN (ط) أن يقدم تقريراً سنوياً عن حالة إعادة تسجيل واستعراض استخدامات بروميد الميثيل للطلبات المبينة في إعفاءات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك أية معلومات عن التأثيرات الصحية والقبول من الناحية البيئية؛
    En su resolución 1997/44, la Comisión pidió a la Relatora Especial que le informara anualmente acerca de las actividades relacionadas con su mandato. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة، في قراريها 1997/44، أن تقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    La Dependencia elabora y presenta un informe anual al Gobierno de la República sobre las medidas y actividades puestas en práctica en la Estrategia de colaboración entre el Gobierno y la sociedad civil. UN وتصدر الوحدة تقريراً سنوياً عن التدابير والأنشطة المتخذة في إطار استراتيجية تعاون الحكومة مع القطاع المدني وتعرضه على حكومة جمهورية مقدونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد