ويكيبيديا

    "تقريراً كاملاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe completo
        
    • el informe completo
        
    • un reporte completo
        
    El Programa proseguía celebrando consultas con otros países y presentaría un informe completo sobre dichas consultas a la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN وقال إن مركز البيئة التعاوني يواصل التشاور مع البلدان الأخرى وسيقدم تقريراً كاملاً عن هذه المشاورات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    El informe en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño contiene un informe completo de las actividades realizadas. UN ويتضمن التقرير المقدم في إطار اتفاقية حقوق الطفل تقريراً كاملاً عن الأنشطة التي اضطلع بها.
    Dijo que la Conferencia de las Partes recibiría un informe completo sobre las actividades de la Red en su 12ª reunión. UN وقال إن مؤتمر الأطراف سيتلقى في اجتماعه الثاني عشر تقريراً كاملاً عن أنشطة الشبكة.
    "...y a las 8:30, un informe completo de la situación de surf". Open Subtitles وعند الثامنة والنصف أريد تقريراً كاملاً عن أحوال الملاحة
    La Comisión puede consultar el informe completo sobre las actividades de la secretaría en esta esfera que figura en el documento titulado 2002 Activities Paper. UN وتتضمن وثيقة الأنشطة لعام 2002 تقريراً كاملاً عن أنشطة الأمانة في هذا الإطار، وهو متاح للجنة.
    Quiero un informe completo. No una notita que diga "caso cerrado". Open Subtitles اريد تقريراً كاملاً على مكتبي وليس فقط كتابة القضية مغلقة على لصاقة
    ¿Me darás un informe completo de lo que pasa acá? Open Subtitles ستعطيني تقريراً كاملاً عما يحدث هنا حقاً؟
    Primer Oficial, quiero un informe completo de daños en cinco minutos. Open Subtitles أريد تقريراً كاملاً عن الأضرار خلال خمس دقائق أيها الضابط
    Quiero un informe completo cuando vuelvas. Salgamos. Open Subtitles .أريدُ تقريراً كاملاً عند رجوعك .إخرجي معي
    Sí, quiero un informe completo... de los sistemas de comunicación del módulo lunar. ¡Ya! Open Subtitles نعم, أُريد تقريراً كاملاً عن كل إنظمة الإتصال في المركبة القمرية , الآن
    La Comisión pidió al Presidente del Grupo de Trabajo que presentara un informe completo a la Comisión en su 56º período de sesiones, incluidas recomendaciones que pudiera apoyar la Comisión. UN وطلبت اللجنة من رئيس الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً كاملاً في دورتها السادسة والخمسين يشتمل على توصيات بغية إقرارها من قبل اللجنة.
    18. El PRESIDENTE dice que en los documentos CCW/GGE/I/2, CCW/GGE/II/1 y CCW/GGE/III/1 figura un informe completo sobre la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 18- الرئيس قال إن الوثائق CCW/GGE/I/2وCCW/GGE/II/1 وCCW/GGE/III/1 تتضمن تقريراً كاملاً عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين.
    Además, no serviría para nada realizar esa misión un año después de los acontecimientos en cuestión, y después de que el Relator Especial ya ha elaborado un informe completo en el desempeño de su función como tal. UN وعلاوة على ذلك، فإن إيفاد بعثة لن يخدم أي غرض بعد سنة من وقوع الأحداث ذات الصلة وبعدما سبق للمقرر الخاص أن قدم تقريراً كاملاً بصفته مقرراً خاصاً.
    Te daré un informe completo. Open Subtitles وسنعطيك تقريراً كاملاً ، اتفقنا؟
    Dice que quiere un informe completo. Open Subtitles . يقول أنه يريد تقريراً كاملاً
    En consecuencia, el 30 de mayo de 1994 el Secretario General presentó al Consejo de Seguridad un informe completo sobre el desarrollo de las negociaciones (S/1994/629). UN وبناء عليه قدم اﻷمين العام في ٠٣ أيار/مايو ٤٩٩١ تقريراً كاملاً الى مجلس اﻷمن عن سير المفاوضات )S/1994/629(.
    11. El representante del Brasil dijo que sería útil que los miembros de la UNCTAD dispusiesen también de un informe completo del Secretario Ejecutivo de la Cumbre Asociados para el Desarrollo. UN 11- وقال ممثل البرازيل إنه لمن المفيد أن يعد الأمين التنفيذي لمؤتمر " شركاء من أجل التنمية " تقريراً كاملاً يوزع على أعضاء الأونكتاد.
    11. El representante del Brasil dijo que sería útil que los miembros de la UNCTAD dispusiesen también de un informe completo del Secretario Ejecutivo de la Cumbre Asociados para el Desarrollo. UN 11- وقال ممثل البرازيل إنه لمن المفيد أن يعد الأمين التنفيذي لمؤتمر " شركاء من أجل التنمية " تقريراً كاملاً يوزع على أعضاء الأونكتاد.
    En tal caso tal vez sea necesario un informe completo, artículo por artículo " . UN في هذه الحال، قد يكون من الضروري أن تقدم تقريراً كاملاً تتناول فيه كل مادة على حدة).
    El Estado Parte debe velar por que la investigación sobre lo sucedido en la prisión de Abu Salim en 1996 finalice lo antes posible y por que se pueda consultar el informe completo. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن استكمال التحقيق في الأحداث التي وقعت في سجن أبو سليم في عام 1996 في أقرب وقت ممكن، وأن تُقدم تقريراً كاملاً عنها.
    Estaré en la casa. Espero un reporte completo. Avísenme cuando saquen el cuerpo de aquí. Open Subtitles سأنتظر في المنزل وأنتظر منك تقريراً كاملاً أعلمني عندما تخرجون الجثة من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد