ويكيبيديا

    "تقريرا شاملا إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe amplio a
        
    • informes amplios al
        
    • un informe completo a
        
    • un informe amplio sobre la
        
    • presente un informe exhaustivo
        
    En 2005, el Secretario General presentará un informe amplio a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2005، سوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز نحو بلوغ الغايات المذكورة.
    Cuando se negara la libertad de circulación a zonas en crisis, la Misión enviaría inmediatamente a las sedes de la Unión Africana y de las Naciones Unidas un informe amplio a fin de asegurar oportunamente una intervención política a todos los niveles. UN وعندما تُمنع حرية التنقل إلى المناطق التي تشهد أزمات، سترسل البعثة فورا تقريرا شاملا إلى مقري الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل ضمان المشاركة السياسية في الوقت المناسب على جميع المستويات.
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones, y que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de esta resolución; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    Se presentaron en total 33 informes amplios al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas desde que se estableció la Oficina. UN 4 - وجرى تقديم ما مجموعه 33 تقريرا شاملا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات منذ إنشاء المكتب.
    :: La UNESCO presentó un informe completo a su órgano rector sobre la aplicación de la resolución 62/208; el UNICEF está preparando un plan de acción para esa resolución UN :: قدمت اليونسكو تقريرا شاملا إلى مجلس إدارتها عن تنفيذ القرار 62/208؛ وتقوم اليونيسيف حاليا بإعداد خطة عمل لهذا القرار
    1. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe amplio sobre la aplicación de todos los aspectos de la presente resolución; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عن تنفيذ جميع الجوانب التي يغطيها هذا التقرير؛
    16. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones, y que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de la presente resolución; UN 16 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, y que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de esta resolución; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones, y que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de esta resolución; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, y que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    21. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones, y que presente a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    21. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones, y que le presente un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución en su sexagésimo período de sesiones; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    25. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones, y que le presente un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución en su sexagésimo primer período de sesiones; UN " 25 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    25. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones, y que le presente un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 25 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    Recordando que en 1992 había decidido presentar un informe amplio a la Asamblea General cada dos años, de conformidad con la bienalización del programa de trabajo de la Quinta Comisión, la Comisión pidió a su secretaría que se encargara de que todas las decisiones y recomendaciones formuladas desde 2007 se incluyeran en su informe a la Asamblea. UN وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد قررت في عام 1992 أن تقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين تمشيا مع العمل بنظام فترات السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة، وطلبت من أمانتها أن تتأكد من أن جميع القرارات والتوصيات التي اتخذتها منذ عام 2007 قد أدرجت في تقريرها إلى الجمعية.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones (E/CN.4/2003/54) y que presentara a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe preliminar sobre la aplicación de la resolución (resolución 57/226). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/54) وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ القرار (القرار 57/226).
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación que presentara un informe amplio a la Comisión en su 60º período de sesiones (E/CN.4/2004/10) y que le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe provisional sobre la aplicación de la resolución (resolución 58/186). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الستين (E/CN.4/2004/10) وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ القرار (القرار 58/186).
    En el período a que se refiere el presente informe, la Oficina del Ombudsman presentó al Comité 18 informes amplios al Comité y este tomó decisiones en 16 casos y suprimió de la Lista a 13 personas y 1 entidad. UN 30 - وقد قدم مكتب أمينة المظالم 16 تقريرا شاملا إلى اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. واتخذت اللجنة قرارا بشأن 12 قضية مما أسفر عن شطب أسماء تسعة أفراد وكيان واحد.
    Su delegación espera que el Secretario General tome en cuenta todas esas preocupaciones, junto con las recomendaciones de la Junta de Auditores; consulte con todas las partes interesadas; y presente un informe completo a los Estados Miembros a fin de que puedan tomar una decisión fundamentada. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يأخذ الأمين العام جميع هذه الشواغل في الحسبان، إلى جانب توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وفي أن يتشاور مع جميع أصحاب المصلحة؛ ويقدم تقريرا شاملا إلى الدول الأعضاء لكي يتسنى لها اتخاذ قرار مستنير.
    9. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe amplio sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ هذا القرار " .
    14. Solicita también a la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración, a través del Secretario General, que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presente un informe exhaustivo sobre la situación del Fondo Fiduciario, en particular sobre las contribuciones recibidas y la utilización de las mismas; UN 14 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة للشراكات أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن وضع الصندوق الاستئماني، وبخاصة التبرعات التي تم تلقيها والأغراض التي تستخدم فيها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد