ويكيبيديا

    "تقريره إلى اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su informe a la Comisión
        
    • su informe al Comité
        
    • informe anual a la Comisión
        
    • informe que presente a la Comisión
        
    • informe que presentará a la Comisión
        
    • un informe a la Comisión
        
    Desde 1996, la Comisión de Derechos Humanos ha venido pidiendo al Relator Especial que dedicara a la situación de la mujer parte de su informe a la Comisión. UN ومنذ 1996، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يخصص لدراسة حالة المرأة جزءا من تقريره إلى اللجنة.
    El 27 de septiembre de 2005, el equipo japonés presentó su informe a la Comisión. UN 165 - في 27 أيلول/سبتمبر عام 2005، قدم الفريق الياباني تقريره إلى اللجنة.
    13. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones; UN ١٣- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    El grupo de trabajo presenta su informe al Comité en su período de sesiones siguiente. UN ويقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها التالية.
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité directivo a fines de diciembre de 1994. UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة التوجيهية في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El Representante Especial volvería a visitar el Centro en febrero/marzo de 1995 para presentar su informe a la Comisión de Derechos Humanos. UN كما سيقوم مرة أخرى بزيارة المركز في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٥ لتقديم تقريره إلى اللجنة.
    Visitaría el Centro una vez más en febrero/marzo de 1995 para presentar su informe a la Comisión. UN كما سيقوم مرة أخرى بزيارة المركز في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٥ لتقديم تقريره إلى اللجنة.
    Invitó al Grupo de Trabajo a proseguir su labor y presentar su informe a la Comisión, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1994/40. UN ودعا الفريق إلى مواصلة عمله وتقديم تقريره إلى اللجنة عملا بالقرار ٤٩٩١/٠٤.
    14. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ٤١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    16. El grupo ad hoc ha recomendado lo siguiente en su informe a la Comisión de Estadística (E/CN.3/1999/23, anexo, párr. 1): UN ٦ - توصيات الفريق المخصص، كما وردت في تقريره إلى اللجنة اﻹحصائية )E/CN.3/1999/23، المرفق، الفقرة ١( هي التالية:
    El Relator Especial reitera que está dispuesto a hacer una investigación más sustantiva y tiene previsto dedicar una importante sección de su informe a la Comisión en 2003 al derecho de la mujer a la vivienda, a la tierra y a la propiedad de los bienes. UN ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    En su informe a la Comisión en 2001, el Relator Especial destacó los vínculos entre el derecho a una vivienda adecuada y la provisión de agua salubre y de saneamiento, así como la importancia de abordar la pobreza en ese contexto. UN وألقى المقرر الخاص، في تقريره إلى اللجنة عام 2001، الضوء على الروابط بين الحق في السكن الملائم وتوفير المياه النقية والمرافق الصحية، وكذلك على أهمية التصدي للفقر في هذا السياق.
    El equipo presentará dentro de poco su informe a la Comisión a fin de enviarlo al Consejo a principios de julio. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في وقت قريب ليُرفع إلى المجلس في بداية تموز/يوليه.
    En su informe a la Comisión (E/CN.4/2005/18/Add.3) el Relator Especial hace hincapié en la dinámica xenófoba de la crisis política actual. UN ويبرز المقرر الخاص في تقريره إلى اللجنة (E/CN.4/2005/18/Add.3) ما تتسم به الأزمة السياسية الحالية من طابع معاد للأجانب.
    El 5 de septiembre de 2005, el equipo forense británico presentó su informe a la Comisión. UN 164 - في 5 أيلول/سبتمبر 2005، قدّم فريق الأدلة الجنائية البريطاني تقريره إلى اللجنة.
    108. El Presidente del 23º período de sesiones del ISAR presentó su informe a la Comisión. UN 108- قدم رئيس الفريق في دورته الثالثة والعشرين تقريره إلى اللجنة.
    El Secretario General resumió de manera inmejorable la naturaleza de los retos que existen en materia de desarrollo humano en la introducción de su informe al Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo: UN وقد لخص الأمين العام طبيعة تحديات التنمية البشرية، على أكمل وجه، في مقدمة تقريره إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية:
    Sin embargo, el Gobierno de Rwanda fue sorprendido y quedó consternado por que el Grupo únicamente le presentó el cuestionario el 10 de enero de 2005, seis días después de haber presentado su informe al Comité. UN بيد أن حكومة رواندا، أصابتها الدهشة والروع لأن الفريق لم يقدم لها الاستبيان إلا في 10 كانون الثاني/يناير 2005، أي بعد انقضاء ستة أيام من تاريخ تقديم تقريره إلى اللجنة.
    13. Al término de su labor, el grupo de trabajo examinará y aprobará su informe al Comité Preparatorio. UN 13- سينظر الفريق العامل، في ختام أعماله، في تقريره إلى اللجنة التحضيرية وسيقره.
    El Grupo ha llevado a cabo una inspección de los artículos confiscados y recibió la documentación de las autoridades competentes; sigue investigando esta cuestión y presentará su informe al Comité a la mayor brevedad posible. UN وأجرى الفريق تفتيشا للأصناف المحجوزة وحصل على وثائق من السلطات المعنية. وهو يواصل التحقيق في هذه المسألة، وسيقدم تقريره إلى اللجنة في أقرب موعد ممكن.
    A partir de 1988, el Relator Especial ha presentado un informe anual a la Comisión E/CN.4/1988/45 y Add.1, E/CN.4/1989/44, E/CN.4/1990/46, E/CN.4/1991/56, E/CN.4/1992/52 y E/CN.4/1993/62 y Corr.1 y Add.1. . UN ٣ - واعتبارا من عام ١٩٨٨، كان المقرر الخاص يقدم كل عام تقريره إلى اللجنة)٢(.
    Se propone informar con detalle sobre esos casos y sobre otros aspectos sustantivos de su mandato en el informe que presentará a la Comisión en su 52º período de sesiones en 1996. UN ويعتزم أن يقدم تقريرا مفصلا بشأن هذه المسائل وبشأن الجوانب الموضوعية اﻷخرى لولايته، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في ٦٩٩١.
    Una vez que reciba las respuestas de los gobiernos, el Relator Especial estará en condiciones de hacer un informe a la Comisión. UN وسيتسنى للمقرر الخاص تقديم تقريره إلى اللجنة بعد تلقيه هذه الردود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد