ويكيبيديا

    "تقريره الأول إلى مجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su primer informe al Consejo de
        
    17. Solicita al Experto independiente que presente su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones; UN 17 - يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    Es importante señalar, por ejemplo, que el Grupo de Expertos no llevó a cabo una segunda misión en Burundi después de la publicación de su primer informe al Consejo de Seguridad, aunque el Gobierno había prometido su plena cooperación en la investigación. UN فمن المهم الإشارة مثلا إلى أن فريق الخبراء لم يضطلع ببعثته الثانية في بوروندي عقب تقديم تقريره الأول إلى مجلس الأمن؛ رغم أن الحكومة وعدت بتعاونها تعاونا تاما لإجراء التحقيقات.
    1. El Relator Especial tiene el honor de presentar su primer informe al Consejo de Derechos Humanos, en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102.
    Resumen El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes presenta su primer informe al Consejo de Derechos Humanos. UN يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان.
    El Relator Especial presentó su primer informe provisional a la Asamblea General durante su sexagésimo sexto período de sesiones y presentó su primer informe al Consejo de Derechos Humanos durante su 19º período de sesiones. UN وقد قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الأول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة.
    17. Solicita al Experto independiente que presente su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones; UN 17- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    1. El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Manfred Nowak, presenta su primer informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، مانفريد نوواك تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    El nuevo Relator Especial, François Crépeau, presentará un informe oral ante la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones y presentará su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 20º período de sesiones en junio de 2012. UN 23 - وسيقدم المقرر الخاص الجديد، فرانسوا كريبو، تقريرا شفويا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وسيقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين التي ستعقد في حزيران/يونيه 2012.
    b) Solicitó al Experto independiente que presentara su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones. UN (ب) طلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    En junio de 2012, el Grupo de Trabajo presentó su primer informe al Consejo de Derechos Humanos. UN 3 - وفي حزيران/يونيه 2012، قدم الفريق العامل تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان().
    El 12 de marzo de 2012, el Relator Especial presentó su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones (A/HRC/19/66). UN وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة (A/HRC/19/66) في 12 آذار/مارس 2012.
    El 12 de marzo de 2012, el Relator Especial presentó su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones (A/HRC/19/66). UN وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة (A/HRC/19/66) في 12 آذار/مارس 2012.
    De hecho, el sucesor del Señor Pérez de Cuéllar, Señor Boutrous Ghali, ya había pedido en su primer informe al Consejo de Seguridad, de febrero de 1992, que se previera una nueva solución, en razón del rechazo por parte de los adversarios de nuestra integridad territorial de los criterios de identificación de los saharauis adoptados por el Consejo. UN فقد سبق لخليفة السيد بيريز دي كويار، السيد بطرس غالي، منذ تقديمه تقريره الأول إلى مجلس الأمن في شباط/فبراير 1992 أن طلب البحث عن حل جديد، نظرا لرفض أعداء سلامتنا الوطنية لمعايير تحديد هوية الصحراويين بالصيغة التي اعتمدها المجلس.
    61. El Experto independiente reitera todas las recomendaciones anteriores a las que todavía no se ha dado cumplimiento, incluidas las contenidas en su primer informe al Consejo de Derechos Humanos y las formuladas por su predecesora, la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, y el Grupo de Expertos sobre Darfur. UN 61- يكرر الخبير المستقل التشديد على كافة التوصيات السابقة التي لم تُنفّذ، بما في ذلك التوصيات الواردة في تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وتلك التي قدمها سلفه، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وفريق الخبراء المعني بدارفور.
    En su primer informe al Consejo de Derechos Humanos el Experto independiente sobre los derechos humanos y el medio ambiente determina la necesidad de aclarar las obligaciones de derechos humanos vinculadas al goce de un medio ambiente seguro, limpio, saludable y sostenible. UN أما الخبيرُ المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة، فيعترف في تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان() بضرورة تحديد تلك الالتزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد