ويكيبيديا

    "تقريره النهائي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su informe final en
        
    • su informe final a
        
    • su informe final sobre
        
    • su informe definitivo en
        
    • informe final el
        
    • informe final del
        
    • su informe final de
        
    El equipo de expertos sobre la prostitución establecido por el Centro Nacional de Investigación y Desarrollo en Materia de Bienestar Social y Salud presentó su informe final en 1996. UN وقدم فريق الخبراء المعني بالبغاء والذي أنشأه المركز الوطني للبحوث والتطوير بوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة تقريره النهائي في عام ٦٩٩١.
    El Grupo presentará su informe final en abril de 2004. UN وسيقدم الفريق تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2004.
    Se sugiere que los proyectos de principios se difundan lo más ampliamente posible para facilitar esta consulta antes de que el Relator Especial presente su informe final en 2005. UN ويقترح نشر مشاريع المبادئ على أوسع نطاق ممكن بغية تسهيل هذه المشاورات قبل أن يقدم المقرر الخاص تقريره النهائي في عام 2005.
    77. El Representante Especial confía en poder presentar información acerca de las personas desplazadas y de los refugiados de los países vecinos cuando presente su informe final a principios de 1994. UN ٧٧ - وأعرب الممثل الخاص عن أمله في أن يتسنى له تقديم معلومات بشأن اﻷشخاص المشردين واللاجئين الى بلدان مجاورة عندما يقدم تقريره النهائي في بداية عام ١٩٩٤.
    En su decisión 1996/118, de 29 de agosto de 1996, la Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara su informe final a tiempo para que lo examinara el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    4. Pide al Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban que presente su informe final sobre este asunto al Consejo de Derechos Humanos en su 26º período de sesiones, para su aprobación y remisión a la Asamblea General. UN 4- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان أن يقدم تقريره النهائي في هذا الصدد إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين ليعتمده ويحيله إلى الجمعية العامة.
    Así pues, el Grupo propuso incluir su informe definitivo en el informe sobre la marcha de las actividades correspondiente a 2008. UN وعلى ذلك اقترح الفريق إدراج تقريره النهائي في تقريره المرحلي لعام 2008.
    El Sr. Eide presentará su informe final en el próximo período de sesiones de la Subcomisión, teniendo en cuenta las observaciones que se formulen en el 11º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وسوف يقدم تقريره النهائي في الدورة القادمة للجنة الفرعية، واضعاً في اعتباره التعليقات التي أُبديت في الدورة الحادية عشرة للفريق العامل.
    Está previsto que el Grupo de Trabajo para acelerar la tramitación de los juicios publique su informe final en breve, y espero que contenga cuestiones concretas que produzcan efectos positivos en la aceleración de las actuaciones de la fase preliminar y las actuaciones judiciales. UN ومن المقرر أن يقوم الفريق العامل المعني بالإسراع بالمحاكمات بنشر تقريره النهائي في وقت قريب، وأتوقع أن يتضمن مقترحات ملموسة يكون لها أثر إيجابي على الإسراع بالإجراءات التمهيدية وإجراءات المحاكمة.
    La Delegación presentaría su informe final en septiembre de 2010. UN وسيقدم هذا الوفد تقريره النهائي في أيلول/سبتمبر 2010.
    Esa delegación presentaría su informe final en junio de 2010. UN وسيقدم الوفد تقريره النهائي في حزيران/يونيه 2010.
    El Grupo se propone seguir investigando esta cuestión y presentará conclusiones en su informe final en abril de 2014. UN ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في هذه المسألة، وسيقدم استنتاجاته في تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2014.
    b) por las razones expuestas antes, al Relator Especial interesa se le autorice a presentar, como ha sucedido en otros casos de estudios especiales complejos como el presente, un tercer informe sobre la marcha de los trabajos en 1996 y su informe final en 1997. UN )ب( يود المقرر الخاص لﻷسباب المبينة من قبل أن يسمح له - كما حصل في حالات أخرى تطلبت إجراء دراسات خاصة معقدة كتلك - بتقديم تقرير مرحلي ثالث في عام ٦٩٩١ وبتقديم تقريره النهائي في عام ٧٩٩١. الحواشي
    La mesa redonda presentó su informe final en diciembre de 2003. La reducción de las disparidades salariales de Nueva Brunswick como imperativo económico recomendaba que el Gobierno estableciera un plan de acción quinquenal de medidas voluntarias y un marco de evaluación para medir los cambios que fueran produciéndose. UN وقدم اجتماع المائدة المستديرة تقريره النهائي في كانون الأول/ديسمبر 2003 بعنوان سد الفجوة في الأجور في نيو برونزويك: ضرورة اقتصادية، وأوصى هذا التقرير بأن تضع الحكومة خطة عمل لمدة خمس سنوات لاتخاذ إجراءات طوعيه ووضع إطار للتقييم لقياس التغيير بمرور الوقت.
    En su decisión 1996/118, de 29 de agosto de 1996, la Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara su informe final a tiempo para que lo examinara el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    En su decisión 1996/118, de 29 de agosto de 1996, la Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara su informe final a tiempo para que lo examinara el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones. UN وفي المقرر 1996/118 المؤرخ في 29 آب/أغسطس 1996، طلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    b) Pedir al Relator Especial que presentara su informe final a tiempo para que lo examinaran el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones y la Subcomisión en su 49º período de sesiones; UN )ب( أن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    En su decisión 1996/118, al Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara su informe final a tiempo para que lo examinaran el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones y la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها ٦٩٩١/٨١١، أن يقدم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    También en su resolución 25/33, el Consejo pidió al Grupo de Trabajo Intergubernamental que presentara su informe final sobre este asunto al Consejo en su 26º período de sesiones. UN وطلب المجلس، في القرار 25/33 أيضاً، إلى الفريق العامل الحكومي الدولي أن يقدم تقريره النهائي في هذا الصدد إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    En su resolución 1996/24, la Subcomisión pidió al Relator Especial que le presentara su informe definitivo en el 49º período de sesiones (1997). UN وفي قرارها ٦٩٩١/٤٢، طلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم اليها تقريره النهائي في دورتها التاسعة واﻷربعين )٧٩٩١(.
    El Grupo de Expertos encargado de evaluar el funcionamiento del Tribunal continuó su labor y presentó un informe final el 11 de noviembre de 1999 (A/54/634, S/2000/597). UN وواصل فريق الخبراء المكلف بتقييم أداء المحكمة عمله، وقدم تقريره النهائي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (A/54/634-S/2000/597).
    El informe final del programa se presentó en septiembre de 1999. UN وقدم البرنامج تقريره النهائي في أيلول/سبتمبر 1999.
    El Grupo de Trabajo celebrará las reuniones privadas necesarias para elaborar su informe final de fines de año y lo aprobará para presentarlo en el debate público del Consejo de Seguridad en la tercera semana de diciembre de 2005. UN يعقد الفريق العامل حسب الاقتضاء جلسات مغلقة لإعداد تقريره النهائي في نهاية السنة واعتماده لعرضه في جلسة عامة لمجلس الأمن في الأسبوع الثالث من كانون الأول/ ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد