ويكيبيديا

    "تقريري الأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los informes del Secretario General sobre
        
    • informes del Secretario General sobre la
        
    • informe del Secretario General sobre
        
    • los informes del Secretario General relativos al
        
    • dos informes del Secretario General sobre
        
    • los informes del Secretario General relativos a
        
    Retomando el asunto, el primer orador que habló sobre el tema mencionó los informes del Secretario General sobre la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Esa cuestión se trata más detalladamente en los informes del Secretario General sobre energía y desarrollo sostenible (E/CN.17/ESD/2000/3 y E/CN.17/ESD/2001/2). UN وترد هذه المسألة بمزيد من الإسهاب في تقريري الأمين العام عن الطاقة والتنمية المستدامة E/CN.17/ESD/2000/3) و (E/CN.17/ESD/2001/2.
    El Secretario General Adjunto de Gestión presenta los informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores (A/56/66 y Add.1). UN وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/56/66 و Add.1).
    Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()،
    La Junta recomienda refundir los informes del Secretario General sobre sus recomendaciones relativas a las cuentas pertinentes de las Naciones Unidas y de los fondos y programas en un único informe que ha de presentar la Junta, y la Administración está de acuerdo con esta recomendación, que incluirá los siguientes elementos: UN 7 - ويوصي المجلس، بموافقة الإدارة، بتوحيد تقريري الأمين العام عن توصياته بشأن حسابات الأمم المتحدة وبشأن الصناديق والبرامج في تقرير واحد يقدمه المجلس، ويتضمّن ما يلي:
    Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()،
    9. Observa con reconocimiento la recomendación de consolidar los informes del Secretario General sobre las cuentas de las Naciones Unidas y sus fondos y programas en un solo informe; UN 9 - تلاحظ مع التقدير التوصية بدمج تقريري الأمين العام عن حسابات الأمم المتحدة وعن صناديقها وبرامجها في تقرير واحد()؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que en los informes del Secretario General sobre los proyectos de planificación de los recursos institucionales y las IPSAS presentados a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones se reflejarían los datos más recientes sobre la estrategia y los calendarios de ambos proyectos. UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن أحدث استراتيجيات وتوقيتات كلا المشروعين سترد في تقريري الأمين العام عن تخطيط الموارد في المؤسسة وعن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para el bienio 20122013 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre propuestas para una utilización más eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن مقترحات استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre propuestas para una utilización más eficaz y eficiente de los recursos para viajes por vía aérea UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن مقترحات استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة على نحو أكثر كفاءة وفعالية(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la actualización del undécimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20142015 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقـــد نظـــرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    El Contralor presenta los informes del Secretario General relativos al primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (A/59/578 y A/59/578/Add.1). UN وعرض المراقب المالي تقريري الأمين العام عن تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/578 و A/59/578/Add.1).
    Además, facilitó información actualizada sobre la labor que se estaba realizando para cumplir y aplicar las recomendaciones que figuraban en los dos informes del Secretario General sobre el tema, que ya se habían abordado en resoluciones y reuniones anteriores del Consejo de Seguridad. UN كما قدم معلومات مستكملة عن الأعمال التي يجري الاضطلاع بها لمتابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في تقريري الأمين العام عن الموضوع على نحو ما تناولته قرارات وجلسات سابقة لمجلس الأمن.
    En su octava sesión, celebrada el 10 de mayo de 2007, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones sobre los informes del Secretario General relativos a la situación en Nepal y Sri Lanka, que se publicarán en fecha próxima aplicando las nuevas signaturas para los documentos del Grupo de Trabajo. UN 36 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الثامنة المعقودة في10 أيار/مايو 2007، استنتاجاته بشأن تقريري الأمين العام عن الحالة في نيبال وسري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد