ويكيبيديا

    "تقرير إلى اللجنة عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe a la Comisión sobre
        
    • informar al Comité sobre
        
    • al Comité un informe sobre
        
    • informe al Comité sobre
        
    • a ésta un informe sobre la
        
    ii) Documentación para reuniones. informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de Estadística; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    ii) Documentación para reuniones. informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de Estadística; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    b. Documentación para reuniones: un informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de Energía; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة الطاقة؛
    Se estableció un grupo de redacción encargado de redactar la explicación de cómo se habían cumplido los criterios establecidos en el anexo II, preparar un calendario para la elaboración del documento de orientación para la adopción de decisiones, redactar una recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del alaclor en el anexo III e informar al Comité sobre su labor. UN 29 - وقد أُنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضّح كيفية استيفاء معايير المرفق الثاني، ولإعداد جدول زمني لتحرير وثيقة توجيه القرارات، ولرفع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الألكلور في المرفق الثالث، ولتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التي اضطلع بها.
    133. Se estableció un grupo de redacción para que elaborarse un argumento justificativo respecto de la manera en que la notificación relativa al hexaclorobutadieno presentada por el Canadá había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II del Convenio, y se le pidió que presentara al Comité un informe sobre su labor. UN 133- وقد أنشئ فريق صياغة من أجل صياغة سند قانوني عن كيفية استيفاء الإخطار بشأن سداسي كلور البوتادين المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير إلى اللجنة عن أعمالها.
    Carta dirigida al Director del Departamento General de Investigación Criminal en que se solicita que se informe al Comité sobre los resultados de la búsqueda de los sospechosos UN رسالة موجهة إلى مدير إدارة الجنايات العامة تطلب تقديم تقرير إلى اللجنة عن نتيجة البحث عن المشتبه بهم
    36. Invita a la Reunión interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre a que siga contribuyendo a la labor de la Comisión y presente a ésta un informe sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones anuales; UN 36 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى مواصلة المساهمة في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي وتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية؛
    1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; UN 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛
    1. Invita a la Representante Personal de la Alta Comisionada a que informe a la Comisión sobre el estado actual de las situaciones tratadas en las mencionadas resoluciones de esta Comisión; UN 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛
    i) Comisión Económica y Social para Asia Occidental: documentación para reuniones: informe a la Comisión sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Recursos Hídricos; informe a la Comisión sobre el sexto período de sesiones del Comité de Energía; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة السابعة للجنة موارد المياه؛ تقرير إلى اللجنة عن الدورة السادسة للجنة الطاقة؛
    i) Comisión Económica y Social para Asia Occidental: documentación para reuniones: informe a la Comisión sobre el octavo período de sesiones del Comité de Energía; informe a la Comisión sobre el noveno período de sesiones del Comité de Recursos Hídricos; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة الثامنة للجنة الطاقة؛ تقرير إلى اللجنة عن الدورة التاسعة للجنة الموارد المائية؛
    i) Comisión Económica y Social para Asia Occidental: documentación para reuniones: informe a la Comisión sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Desarrollo Social; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة السابعة للجنة التنمية الاجتماعية؛
    i) Comisión Económica y Social para Asia Occidental: documentación para reuniones: informe a la Comisión sobre el cuarto período de sesiones del Comité de la Mujer; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة المرأة؛
    i) Comisión Económica y Social para Asia Occidental: documentación para reuniones: informe a la Comisión sobre el octavo período de sesiones del Comité de Desarrollo Social; UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة عن الدورة الثامنة للجنة التنمية الاجتماعية؛
    Se estableció un grupo de redacción encargado de preparar la explicación de cómo se habían cumplido los criterios establecidos en el anexo II, elaborar un calendario con miras a la redacción del documento de orientación para la adopción de decisiones, formular una recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del aldicarb en el anexo III e informar al Comité sobre su labor. UN 40 - وقد أُنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضّح كيفية استيفاء معايير المرفق الثاني، ولإعداد جدول زمني لتحرير وثيقة توجيه القرارات، ولرفع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الألديكارب في المرفق الثالث، ولتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التي اضطلع بها.
    87. Se estableció un grupo de redacción encargado de redactar el argumento sobre cómo las notificaciones del Canadá, el Japón y la Unión Europea cumplían los criterios del anexo II del Convenio, preparar un calendario para la elaboración de un documento de orientación para la adopción de decisiones e informar al Comité sobre su labor. UN 87 - وأنشئ فريق صياغة لصياغة سند منطقي عن كيفية استيفاء الإخطارات المقدمة من كندا واليابان والاتحاد الأوروبي لمعايير المرفق الثاني للاتفاقية. ووضع جدول زمني لإعداد وثيقة توجيه قرارات وتقديم تقرير إلى اللجنة عن عملها.
    133. Se estableció un grupo de redacción para que elaborarse un argumento justificativo respecto de la manera en que la notificación relativa al hexaclorobutadieno presentada por el Canadá había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios del anexo II del Convenio, y se le pidió que presentara al Comité un informe sobre su labor. UN 133- وقد أنشئ فريق صياغة من أجل صياغة سند قانوني عن كيفية استيفاء الإخطار بشأن سداسي كلور البوتادين المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير إلى اللجنة عن أعمالها.
    Se estableció un grupo de redacción encargado de elaborar un argumento respecto de la manera en que la notificación para el azinfos-metilo presentada por Noruega había cumplido los criterios del anexo II del Convenio y de preparar un calendario para la elaboración del documento de orientación para la adopción de decisiones, y se le pidió que presentara al Comité un informe sobre su labor. UN 49 - وأنشئ فريق صياغة لإعداد مشروع سند منطقي لكيفية استيفاء الإخطار المقدم من النرويج للمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، ولإعداد جدول زمني لوضع وثيقة توجيه القرارات وتقديم تقرير إلى اللجنة عن أعمال الفريق.
    Carta dirigida al Comandante en Jefe de la Región Militar Central de Jartum en la que se pide que se informe al Comité sobre la búsqueda de los sospechosos UN رسالة موجهة إلى قائد منطقة الخرطوم وسط تطلب تقديم تقرير إلى اللجنة عن نتيجة البحث عن المشتبه بهم
    4. Invita también a la secretaría del Convenio de Basilea a que informe al Comité sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los desechos de mercurio, incluso la preparación y elaboración de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio; UN 4 - يدعو أيضاً أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك استكمال مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    36. Invita a la Reunión interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre a que siga contribuyendo a la labor de la Comisión y presente a ésta un informe sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones anuales; UN 36 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى مواصلة المساهمة في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي وتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد