ويكيبيديا

    "تقرير إلى لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe al Comité
        
    • informe a la Comisión
        
    • informen a la Comisión
        
    • informes al Comité
        
    • informar a la Comisión
        
    • informase a la Comisión
        
    • informar al Comité
        
    • informara a la Comisión
        
    • informes con arreglo a la Convención sobre
        
    Desde 1985, la República Centroafricana no ha presentado ningún informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN فمنذ عام 1985 لم تقدم جمهورية أفريقيا الوسطى أي تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Etapa 4: informe al Comité Intergubernamental de Negociación UN المرحلة ٤: تقرير إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Desde esa fecha, todos los años se presenta un informe a la Comisión de Derechos Humanos y, desde 1994, a la Asamblea General. UN ومنذ ذلك الحين، يقدّم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان كل عام وآخر إلى الجمعية العامة منذ عام 1994.
    Desde esa fecha, todos los años se presenta un informe a la Comisión de Derechos Humanos y, desde 1994, a la Asamblea General. UN ومنذ ذلك الحين، يُقدَّم كل عام تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان وكذلك، منذ عام 1994، إلى الجمعية العامة.
    11. Pide al Secretario General y a la Relatora Especial que informen a la Comisión de Desarrollo Social, en su 44° período de sesiones, de la aplicación de la presente resolución. UN 11 - يطلب إلى الأمين العام والمقررة الخاصة تقديم تقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين، عن تنفيذ هذا القرار.
    5. Resumir los problemas que surjan del examen de los programas de acción nacionales (PAN) y los programas de acción regionales (PAR) y presentar informes al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sobre las dificultades que impiden la aplicación de los programas. UN 5- تلخيص المسائل المنبثقة عن استعراض برامج العمل الوطنية، وبرامج العمل الاقليمية، وتقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا عن المسائل التي تقيّد تنفيذ البرامج.
    9. La Relatora Especial espera examinar más de cerca en 1997 la situación de los niños en Latinoamérica, Asia y Africa, a fin de informar a la Comisión de Derechos Humanos sobre su evolución en esas regiones. UN ٩- وفي عام ٧٩٩١، تأمل المقررة الخاصة أن تلقي نظرة أدق على أوضاع اﻷطفال في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا من أجل تقديم تقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التطورات في هذه المناطق.
    133. En su resolución 1996/25, la Comisión decidió invitar al Presidente de la Subcomisión, en su 48º período de sesiones, a que informase a la Comisión en su 53º período de sesiones sobre los aspectos importantes de la labor de la Subcomisión. UN ٣٣١- وقد قررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥٢، أن تدعو رئيس اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية.
    i) Documentación para reuniones: informe al Comité de Estadística sobre cuestiones relacionadas con los indicadores relativa a la tecnología de la información y las comunicaciones; UN ' 1` وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقرير إلى لجنة الإحصاءات عن القضايا المتصلة بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    informe al Comité sobre el Desarrollo Humano y Social sobre la evolución social reciente en África UN تقرير إلى لجنة التنمية البشرية والاجتماعية بشأن التطورات الاجتماعية الأخيرة في أفريقيا
    OCENU (2012), Palestinian State-Building: An Achievement at Increased Risk, informe al Comité Especial de Enlace, Bruselas, 21 de marzo. UN إقامة دولة فلسطين: قصة نجاح. تقرير إلى لجنة الاتصال المخصصة. نيويورك.
    Si se presentó el informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, las organizaciones no gubernamentales podían verificar si se ajustaba a la Convención y si reflejaba la realidad del país correspondiente. UN فإذا قُدم تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تتحقق مما إذا كان متوافقا مع الاتفاقية ومما إذا كان يعبر عن الواقع في البلد المعني.
    Armenia se está preparando para presentar un informe al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1267 (1999), cuya copia se presentará también al Comité contra el Terrorismo. UN وتستعد أرمينيا لتقديم تقرير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار 1267، وستقدم نسخة من هذا التقرير كذلك إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    2007 informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 2007 تقديم تقرير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    2007 informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 2007 تقديم تقرير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    2007: informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 2007: تقرير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    11. Pide al Secretario General y a la Relatora Especial que informen a la Comisión de Desarrollo Social, en su 44° período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 11 - يطلب إلى الأمين العام والمقررة الخاصة تقديم تقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين، عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Pide al Secretario General y a la Relatora Especial que informen a la Comisión de Desarrollo Social, en su 44° período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN 11 - يطلب إلى الأمين العام والمقررة الخاصة تقديم تقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين عن تنفيذ هذا القرار.
    1. Ordenar al Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia que presente sus informes al Comité de Coordinación Regional y al Presidente de los Jefes de Estado Mayor de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, que a su vez informará al Comité de los Ministros; UN 1 - نوجه المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إلى تقديم تقرير إلى لجنة التنسيق الإقليمي ورؤساء هيئات الأركان في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذين يقومون بالتبعية بتقديم تقارير إلى لجنة الوزراء؛
    d) informar a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones; UN )د( تقديم تقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    132. En su resolución 1997/22, la Comisión decidió invitar al Presidente de la Subcomisión, en su 49º período de sesiones, a que informase a la Comisión en su 54º período de sesiones sobre los aspectos importantes de la labor de la Subcomisión. UN ٢٣١- وقد قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٢٢، أن تدعو رئيس اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية.
    Los tres Estados tienen previsto informar al Comité de Sanciones las conclusiones de esas consultas que tengan relevancia en el marco de las sanciones convenidas por el Consejo de Seguridad. UN وهي تزمع تقديم تقرير إلى لجنة الجزاءات عن نتائج هذه المشاورات حين تكون مندرجة في إطار الجزاءات التي وافق عليها مجلس اﻷمن.
    3. En el párrafo 13 de la resolución, la Comisión decidió invitar al Presidente de la Subcomisión en su 47º período de sesiones, a que informara a la Comisión en su 52º período de sesiones sobre los aspectos importantes de la labor de la Subcomisión. UN ٣ - وقررت اللجنة، في الفقرة ٣١ من القرار، دعوة رئيس اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية.
    B. Recomendaciones 67/4: presentar informes con arreglo a la Convención sobre los Derechos del Niño; y 68/2: incorporar plenamente en su legislación las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, para mejorar la protección de los derechos del niño 44 - 48 12 UN باء - التوصيتان 67/4: تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الطفل، و68/2: إدراج أحكام اتفاقية حقوق الطفل على نحو كامل في قوانينها من أجل تعزيز حماية حقوق الطفل 44-48 13

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد