Las delegaciones deberían entablar negociaciones con miras a elaborar una resolución basada en el informe del Grupo Consultivo Superior que sea aceptable para todos. | UN | وينبغي للوفود أن تشارك في المفاوضات لاتخاذ قرار يستند إلى تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى ويكون مقبولاً للجميع. |
Aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع |
Recomendaciones contenidas en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع |
La Comisión también tuvo ante sí el informe del Grupo Consultivo Superior (A/C.5/67/10). | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/C.5/67/10). |
El informe del Grupo Consultivo Superior es especialmente importante, ya que las recomendaciones que en él figuran permitirían a las Naciones Unidas llevar a cabo operaciones de mantenimiento de la paz que sean sostenibles. | UN | وأشار إلى أن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى يكتسب أهمية بوجه خاص نظراً إلى أن التوصيات التي يتضمنها سوف تتيح للأمم المتحدة الاضطلاع بعمليات حفظ سلام مستدامة. |
4. El informe del Grupo Consultivo Superior representa un consenso. | UN | 4 - وقالت إن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى يمثل توافقا في الآراء. |
informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع |
informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع |
Proyecto de resolución A/C.5/67/L.33: informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | مشروع القرار A/C.5/67/L.33: تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع |
67/261. informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | 67/261 - تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع |
, el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior | UN | ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى( |
, el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior | UN | ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى( |
informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع |
En el informe del Secretario General (A/66/311) que se examina hoy aquí, se confirma nuestra confianza en la continuación de la labor sobre las recomendaciones formuladas en el informe del Grupo Consultivo Superior (A/65/747). | UN | ويؤكد تقرير الأمين العام المرحلي (A/66/311) الذي يتم النظر فيه هنا اليوم ثقتنا بالعمل المستمر لمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/65/747). |
En una carta de fecha 9 de noviembre de 2012 (A/C.5/67/10), el Presidente de la Asamblea General transmitió el informe del Grupo Consultivo Superior al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | 3 - وأحال رئيس الجمعية العامة تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى إلى رئيس اللجنة الخامسة في رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (A/C.5/67/10). |
b) Informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas (A/67/713); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/67/713)؛ |
En su resolución 67/261, la Asamblea General aprobó las conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas (A/C.5/67/10, secc. IV), con sujeción a lo dispuesto en esa resolución. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 67/261، على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ للنظر في معدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/C.5/67/10، الفرع الرابع)، رهناً بالأحكام الواردة في ذلك القرار. |
El Presidente informa a la Comisión de que la Secretaría ha distribuido el informe del Grupo Consultivo Superior, establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General (A/C.5/67/10). | UN | 50 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن الأمانة العامة وزعت تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 (A/C.5/67/10). |
Si bien el informe del Grupo Consultivo Superior (A/C.5/67/10) representó un paso adelante, algunas de sus recomendaciones eran problemáticas, en particular la relativa a la reducción de las tasas de reembolso para el equipo ausente o en condiciones no operativas. | UN | ومع أن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/C.5/67/10) يعد خطوة نحو الأمام، فإن بعض توصياته كانت مثيرة للمشاكل، ولا سيما تلك المتعلقة بإدخال تخفيضات على معدلات سداد تكاليف المعدات غير الموجودة أو غير الصالحة. |
Habiendo examinado el informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas | UN | وقد نظرت في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع( |