ويكيبيديا

    "تقرير اللجنة الاستشارية ذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe conexo de la Comisión Consultiva
        
    • correspondiente informe de la Comisión Consultiva
        
    También hace suyas las recomendaciones que figuran en los párrafos 4 y 6 del informe conexo de la Comisión Consultiva. UN وهو يوافق كذلك على التوصيات الواردة في الفقرتين 4 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    La Asamblea no ha examinado aún los informes del Secretario General (A/51/519/Add.1 y 2) ni el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/51/872). UN ولم تنظر الجمعية حتى اﻵن في تقريري اﻷمين العام A/51/519/Add.1) و 2( أو في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/51/872).
    Por último, hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/7/Add.9). UN وأخيرا، أيدت التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/7/Add.9).
    2. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع(
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva UN )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع(
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva UN )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع(
    , y el informe conexo de la Comisión Consultiva UN ، وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة()
    Tras intensos debates, la Asamblea General, en su resolución 49/242 B, de 20 de julio de 1995, después de haber examinado el informe del Secretario General y el informe conexo de la Comisión Consultiva, decidió asignar al Tribunal la cantidad de 39,1 millones de dólares de cifras netas para el bienio 1994-1995. UN وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبعد مداولات مستفيضة، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، أن تخصص مبلغا صافيه ٣٩,١ مليون دولار للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente (véase A/C.5/51/SR.44). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بهذا الموضوع )انظر A/C.5/51/SR.44(.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente (véase A/C.5/51/SR.45). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بهذا الموضوع )انظر (A/C.5/51/SR.45.
    5. Lamenta también el retraso en la presentación del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo, debido al cual se demoró la presentación del informe conexo de la Comisión Consultiva, y decide que el próximo informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo, correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000, se presente a los Estados Miembros a más tardar el 28 de febrero de 1999; UN ٥ - تأسف أيضا لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن حساب الدعم، مما أدى الى تأخر تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، وتقرر أنه ينبغي إصدار تقريره القادم عن حساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ إلى الدول اﻷعضاء في موعد لا يتجاوز ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩؛
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/630), señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones que figuran en los párrafos 5 y 7 del informe. UN 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير.
    El Sr. Saha (Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/60/386) y dice que el presupuesto revisado de la MINUSTAH se debe leer junto con el informe del Secretario General sobre las estimaciones iniciales para 2005/2006 (A/59/745). UN 6 - السيد ساها (الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، عارضا تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/60/386)، إن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي يتعين قراءتها بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن التقديرات الأولية للفترة 2005/2006 (A/59/745).
    Respecto de la cuestión de los productos suprimidos, la oradora se refiere al párrafo 16 del prólogo y la introducción del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/6 (Introducción)) y la información contenida en el cuadro 5 del informe conexo de la Comisión Consultiva (A/62/7). UN 76 - وفيما يتعلق بمسألة النواتج التي توقفت، وجهت السيدة وكيلة الأمين العام الانتباه إلى الفقرة 16 من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6) (المقدمة) وإلى المعلومات الواردة في الجدول 5 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7).
    Sin embargo, le parece alentador, según se indica en el párrafo 4 de informe conexo de la Comisión Consultiva (A/62/7/Add.12), que las contribuciones aseguradas para 2008 destinadas a actividades básicas probablemente sean superiores a las cifras presentadas en el informe del Secretario General (A/62/509), y espera que el Instituto pueda confirmar dicha información. UN بيد أنه أعرب عن ارتياحه لما ورد في الفقرة (4) من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7/Add.12) من أن المساهمات المؤكدة لعام 2008 لتمويل الأنشطة الأساسية قد تكون أعلى من الأرقام الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/509) وأعرب عن أمله في أن يؤكد المعهد تلك المعلومة.
    Presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (para el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, véase A/65/827) UN ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/827)
    Presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (para el informe conexo de la Comisión Consultiva, véase A/65/743/Add.12) UN ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.12)
    Presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (para el informe conexo de la Comisión Consultiva, véase A/65/743/Add.13) UN ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه ( وللاطلاع على تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، انظر A/65/743/Add.13)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد