ويكيبيديا

    "تقرير المحكمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Tribunal
        
    • informe de la Corte
        
    • informe anual de la Corte
        
    informe del Tribunal INTERNACIONAL PARA UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن
    A ese respecto, apoyamos y acogemos con beneplácito el informe del Tribunal. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تقرير المحكمة الدولية ونرحب به.
    informe del Tribunal INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمــة اﻷشخـــاص
    Nota de la Secretaría sobre el informe de la Corte Penal Internacional UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية
    También es agradable para mí felicitarlo por su presentación del informe de la Corte. UN ويسعدني أن أقدم تهاني وفدي على الكلمة البليغة التي قدم بها تقرير المحكمة.
    informe del Tribunal PENAL INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    En el informe del Tribunal se señalan varias novedades positivas. UN إن تقرير المحكمة يذكر تطورات عديدة نرحب بها.
    Las diferencias entre las partes en cuanto a los niveles de cumplimiento se describen en detalle en el informe del Tribunal. UN ويرد في تقرير المحكمة وصف مفصل لمستويات الامتثال المختلفة.
    Hemos leído el informe del Tribunal y hemos escuchado con gran atención la lúcida presentación que ha hecho el Presidente Cassese. UN لقد قرأنا تقرير المحكمة واستمعنا باهتمام بالغ إلى البيان الواضح الذي ألقاه رئيسها كاسيسي.
    La inmensidad de la tragedia se refleja claramente en el informe del Tribunal. UN ويعكس تقرير المحكمة جسامة المأساة بشكل جيد.
    informe del Tribunal INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن
    informe del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR A LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES UN تقرير المحكمة الدولية لقانون البحـار المقــدم إلــى اجتمــاع الــدول اﻷطراف
    informe del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    informe del Tribunal INTERNACIONAL PARA EL UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    informe del Tribunal INTERNACIONAL PARA EL UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمـة اﻷشخـاص
    En el capítulo IV del informe de la Corte se realiza una exposición bastante sustancial al respecto. UN وهي متناولة ببعض الاستفاضة في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Cada vez son más los Estados que consideran que la presentación del informe de la Corte ante la Asamblea es más que un mero rito otoñal. UN وأصبح عدد متزايد من الدول ترى أن تقديم تقرير المحكمة الى الجمعية ليس مجرد طقس من طقوس الخريف.
    Se refirió al tratamiento de esa cuestión en el capítulo IV del informe de la Corte. UN ووجه الانتباه إلى أنه جرى تناول هذه المسائل في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Notamos con satisfacción que este año el informe de la Corte fue publicado con mayor antelación. UN ويسرنا أن نلاحظ أن تقرير المحكمة لهذا العام قد نشر في وقت أبكر مما هو معتاد.
    informe de la Corte Penal Internacional UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية إلى جمعية الدول الأطراف
    Es para mí un honor dar ahora la palabra al Sr. Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, para que presente el importante informe de la Corte. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة للسيد شي جيوونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، لكي يعرض تقرير المحكمة الهام.
    El informe anual de la Corte contiene muchas cifras que no arrojan demasiada luz sobre la verdadera naturaleza de su labor. UN 22 - وأضاف أن تقرير المحكمة السنوي يتضمن أرقاما كثيرة، لا تلقي الضوء على الطبيعة الحقيقية لعمل المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد