Además, habida cuenta de que el equipo básico es fundamentalmente un instrumento de planificación de nuevas misiones, la Comisión Consultiva recomienda que se presente un informe detallado sobre ese equipo para su examen en el actual período de sesiones. | UN | وعلاوة على ذلك، وبما أن مجموعات المواد لبدء عمل البعثة تعتبر أساسا أدوات تخطيط للبعثات الجديدة، فإن اللجنة الاستشارية توصي بتقديم تقرير تفصيلي عن مجموعات المواد هذه لكي تنظر فيه خلال الدورة الحالية. |
En el anexo F se ofrece un informe detallado del examen de cada una de las cintas. | UN | ويرد تقرير تفصيلي عن استعراض كل شريط في المرفق واو. |
Se presentará a la Comisión, en su 43º período de sesiones, un informe detallado sobre los resultados de las evaluaciones realizadas en 1999. | UN | وسوف يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين تقرير تفصيلي عن نتائج التقييمات التي جرت في عام ٩٩٩١. |
El informe detallado más reciente sobre la aplicación del Convenio fue presentado a la OIT en 1999. | UN | وقدم آخر تقرير تفصيلي بشأن تطبيق الاتفاقية إلى منظمة العمل الدولية في عام 1999. |
El Ministerio puede entonces obtener un informe detallado sobre la sustancia. | UN | ويجوز للوزارة عندئذ أن تطلب تقديم تقرير تفصيلي عن تلك المواد. |
Además, se confía a cada provincia la responsabilidad de preparar el primer día de cada mes un informe detallado sobre el uso de materiales explosivos. | UN | وعلاوة على ذلك، أوكلت إلى كل مقاطعة مسؤولية إعداد تقرير تفصيلي في مطلع كل شهر عن استخدام مواد التفجير. |
Además, debe recibirse un informe detallado de las operaciones del Centro de Bruselas antes de crear centros regionales en otra parte. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يرد تقرير تفصيلي عن عمليات مركز بروكسل قبل الشروع في إنشاء محاور إقليمية في أماكن أخرى. |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
de la paz Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
para el mantenimiento de la paz Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
para el mantenimiento de la paz Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
para el mantenimiento de la paz Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
de la paz Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado: Prácticas de gestión financiera | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة: لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي بممارسات الإدارة المالية |
Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado | UN | الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي |
En un informe pormenorizado preparado para el personal directivo superior de la UNCTAD, figuran las pruebas obtenidas durante la investigación y conclusiones específicas y recomendaciones sobre medidas correctivas, tanto respecto de las operaciones como del personal involucrado. | UN | ١٥ - لقد قدمت في تقرير تفصيلي إلى اﻹدارة العليا لﻷونكتاد اﻷدلة التي تمخض عنها التحقيق والنتائج والتوصيات المحددة بشأن إجراءات التصحيح الواجب اتخاذها، سواء إزاء العمليات أو الموظفين المشتركين فيها. |
El documento UNEP/FAO/RC/COP.4/16 contiene información pormenorizada sobre las actividades de la Secretaría en la aplicación de la decisión RC-3/6. | UN | 25 - يوجد تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر اتفاقية روتردام - 3/6 في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/16. |