ويكيبيديا

    "تقرير تقييمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe de evaluación
        
    • Informe de la evaluación
        
    • de informe de evaluación
        
    • un informe de valoración
        
    • informe de evaluación de
        
    • un informe de asesoramiento
        
    Con ese objeto se ha establecido el Consejo de Colaboración de los organismos de apoyo externo y se ha elaborado un informe de evaluación de los logros del Decenio. UN وقد أنشئ مجلس التعاون لوكالات الدعم الخارجي لهذا الغرض، كما أعد تقرير تقييمي عن منجزات العقد.
    Cada año deberá depositarse un informe de evaluación y un estado financiero de la aplicación del convenio. UN وينبغي تقديم تقرير تقييمي وعرض مالي بشأن تنفيذ الاتفاقية كل سنة.
    Éste examina anualmente un informe de evaluación del PNUMA. UN ويقوم هذا الأخير سنويا باستعراض تقرير تقييمي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    3.1.1 Informe de la evaluación UN ١-١-٣ تقرير تقييمي
    Los datos fueron examinados por el Estado miembro relator y resumidos en un proyecto de informe de evaluación. UN وقد أجريت استعراضات للبيانات بواسطة الدولة العضو المقرر وتم تلخيصها في مشروع تقرير تقييمي.
    b) un informe de valoración preparado por una empresa internacional de tasadores de siniestros, en el que se detallan todos los objetos perdidos; UN )ب( تقرير تقييمي أعدته شركة دولية لتقييم الخسائر وهو يغطي كل بند من البنود المفقودة؛
    Se están estudiando medidas para alentar a los partidos políticos a esforzarse por mejorar esa situación, y en 2003 se presentará al Parlamento un informe de evaluación. UN وينظر حاليا في اتخاذ تدابير لتشجيع الأحزاب السياسية على العمل على تحسين هذه الحالة وسوف يقدم تقرير تقييمي إلى البرلمان في عام 2003.
    :: La elaboración, por parte de servicios de consultores especializados, de un informe de evaluación global en que se tuvieron en cuenta múltiples criterios. UN :: قيام مكاتب للدراسات المتخصصة بإعداد تقرير تقييمي شامل ومتعدد المعايير.
    Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. UN تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي.
    La finalidad principal de estas reuniones es evaluar el primer año del ETGEC-3 y preparar un informe de evaluación para la Conferencia de Desarme. UN والغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو تقييم السنة اﻷولى لتجربة الاختبار التقني الثالث، وإعداد تقرير تقييمي لمؤتمر نزع السلاح في هذا الصدد.
    En 1993 fue sometido a una evaluación pormenorizada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) sobre la base de un informe de evaluación de la Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وقد كانت تلك الوكالة موضوع تقييم متعمق قامت به لجنة البرنامج والتنسيق عام ١٩٩٣ على أساس تقرير تقييمي أعدته وحدة التقييم المركزية لمكتب المراقبة الداخلية.
    un informe de evaluación de 1994 presentaba efectos económicos directos e indirectos de una muestra de 50 proyectos de BRITE-EURAM. UN وعرض تقرير تقييمي في عام ٤٩٩١ اﻵثار الاقتصادية المباشرة وغير المباشرة لعينة من ٠٥ مشروعاً في برنامج برايت/يورام.
    Un seminario celebrado en abril permitió reunir información para elaborar un informe de evaluación de las comunicaciones. UN وهيأت حلقة دراسية، نظمت في نيسان/أبريل، الفرصة لإعداد تقرير تقييمي جامع عن الاتصال.
    :: un informe de evaluación sobre el papel de las fuerzas militares en la promoción de objetivos humanitarios y su interacción y colaboración dentro de los componentes de las misiones UN :: تقديم تقرير تقييمي لدور العناصر العسكرية في النهوض بالأهداف الإنسانية وبالتفاعل/التعاون فيما بين عناصر البعثات
    :: un informe de evaluación sobre la posibilidad de compartir y coordinar entre misiones el uso de recursos y equipos militares dentro de un teatro regional de operaciones de las Naciones Unidas UN :: تقديم تقرير تقييمي بشأن إمكانية تحريك الموارد والأصول العسكرية فيما بين البعثات وتنسيقها داخل مسرح إقليمي من مسارح عمليات الأمم المتحدة
    La auditoría se limitó a examinar las actividades realizadas en el marco de un contrato tras un informe de evaluación preparado por una misión de investigación. UN وقد اقتصرت المراجعة على استعراض للأنشطة المضطلع بها بموجب عقد، عملا في ذلك بنتائج تقرير تقييمي أعدته بعثة لتقصي الحقائق.
    3.2.1 Informe de la evaluación UN ١-٢-٣ تقرير تقييمي
    21. El equipo de examinadores principales debería obtener información de los Estados Miembros mediante cuestionarios, y preparar un proyecto de informe de evaluación que se presentaría a los Estados objeto de examen para que formularan observaciones. UN 22- ينبغي لفريق كبار الفاحصين أن يحصلوا على المعلومات من الدول الأطراف بواسطة استبيانات، وأن يُعدّوا مشروع تقرير تقييمي يُعاد إلى الدول المستعرَضة لكي تبدي تعليقاتها عليه.
    b) un informe de valoración preparado por una empresa internacional de tasadores de siniestros, en el que se detallan todos los objetos perdidos; UN )ب( تقرير تقييمي أعدته شركة دولية لتقييم الخسائر وهو يغطي كل بند من البنود المفقودة؛
    :: Preparación, en colaboración con los interesados nacionales, de un informe de asesoramiento sobre los sistemas judicial y penitenciario en Darfur con miras a determinar los requisitos que deben cumplir el Gobierno y la comunidad de donantes para reforzar dichos sistemas en la región UN :: وضع تقرير تقييمي للحكومة والجهات المانحة، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بشأن النُظم القضائية ونظم الإصلاح والتأهيل في دارفور، لتحديد متطلبات تعزيز هذه النُظم في تلك المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد