Con ese objeto se ha establecido el Consejo de Colaboración de los organismos de apoyo externo y se ha elaborado un informe de evaluación de los logros del Decenio. | UN | وقد أنشئ مجلس التعاون لوكالات الدعم الخارجي لهذا الغرض، كما أعد تقرير تقييمي عن منجزات العقد. |
Cada año deberá depositarse un informe de evaluación y un estado financiero de la aplicación del convenio. | UN | وينبغي تقديم تقرير تقييمي وعرض مالي بشأن تنفيذ الاتفاقية كل سنة. |
Éste examina anualmente un informe de evaluación del PNUMA. | UN | ويقوم هذا الأخير سنويا باستعراض تقرير تقييمي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
3.1.1 Informe de la evaluación | UN | ١-١-٣ تقرير تقييمي |
Los datos fueron examinados por el Estado miembro relator y resumidos en un proyecto de informe de evaluación. | UN | وقد أجريت استعراضات للبيانات بواسطة الدولة العضو المقرر وتم تلخيصها في مشروع تقرير تقييمي. |
b) un informe de valoración preparado por una empresa internacional de tasadores de siniestros, en el que se detallan todos los objetos perdidos; | UN | )ب( تقرير تقييمي أعدته شركة دولية لتقييم الخسائر وهو يغطي كل بند من البنود المفقودة؛ |
Se están estudiando medidas para alentar a los partidos políticos a esforzarse por mejorar esa situación, y en 2003 se presentará al Parlamento un informe de evaluación. | UN | وينظر حاليا في اتخاذ تدابير لتشجيع الأحزاب السياسية على العمل على تحسين هذه الحالة وسوف يقدم تقرير تقييمي إلى البرلمان في عام 2003. |
:: La elaboración, por parte de servicios de consultores especializados, de un informe de evaluación global en que se tuvieron en cuenta múltiples criterios. | UN | :: قيام مكاتب للدراسات المتخصصة بإعداد تقرير تقييمي شامل ومتعدد المعايير. |
Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. | UN | تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي. |
Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. | UN | تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي. |
Asumir la responsabilidad de supervisar la preparación de un informe de evaluación o de síntesis. | UN | تولي مسؤولية الإشراف على إعداد تقرير تقييمي أو تقرير تجميعي. |
La finalidad principal de estas reuniones es evaluar el primer año del ETGEC-3 y preparar un informe de evaluación para la Conferencia de Desarme. | UN | والغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو تقييم السنة اﻷولى لتجربة الاختبار التقني الثالث، وإعداد تقرير تقييمي لمؤتمر نزع السلاح في هذا الصدد. |
En 1993 fue sometido a una evaluación pormenorizada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) sobre la base de un informe de evaluación de la Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وقد كانت تلك الوكالة موضوع تقييم متعمق قامت به لجنة البرنامج والتنسيق عام ١٩٩٣ على أساس تقرير تقييمي أعدته وحدة التقييم المركزية لمكتب المراقبة الداخلية. |
un informe de evaluación de 1994 presentaba efectos económicos directos e indirectos de una muestra de 50 proyectos de BRITE-EURAM. | UN | وعرض تقرير تقييمي في عام ٤٩٩١ اﻵثار الاقتصادية المباشرة وغير المباشرة لعينة من ٠٥ مشروعاً في برنامج برايت/يورام. |
Un seminario celebrado en abril permitió reunir información para elaborar un informe de evaluación de las comunicaciones. | UN | وهيأت حلقة دراسية، نظمت في نيسان/أبريل، الفرصة لإعداد تقرير تقييمي جامع عن الاتصال. |
:: un informe de evaluación sobre el papel de las fuerzas militares en la promoción de objetivos humanitarios y su interacción y colaboración dentro de los componentes de las misiones | UN | :: تقديم تقرير تقييمي لدور العناصر العسكرية في النهوض بالأهداف الإنسانية وبالتفاعل/التعاون فيما بين عناصر البعثات |
:: un informe de evaluación sobre la posibilidad de compartir y coordinar entre misiones el uso de recursos y equipos militares dentro de un teatro regional de operaciones de las Naciones Unidas | UN | :: تقديم تقرير تقييمي بشأن إمكانية تحريك الموارد والأصول العسكرية فيما بين البعثات وتنسيقها داخل مسرح إقليمي من مسارح عمليات الأمم المتحدة |
La auditoría se limitó a examinar las actividades realizadas en el marco de un contrato tras un informe de evaluación preparado por una misión de investigación. | UN | وقد اقتصرت المراجعة على استعراض للأنشطة المضطلع بها بموجب عقد، عملا في ذلك بنتائج تقرير تقييمي أعدته بعثة لتقصي الحقائق. |
3.2.1 Informe de la evaluación | UN | ١-٢-٣ تقرير تقييمي |
21. El equipo de examinadores principales debería obtener información de los Estados Miembros mediante cuestionarios, y preparar un proyecto de informe de evaluación que se presentaría a los Estados objeto de examen para que formularan observaciones. | UN | 22- ينبغي لفريق كبار الفاحصين أن يحصلوا على المعلومات من الدول الأطراف بواسطة استبيانات، وأن يُعدّوا مشروع تقرير تقييمي يُعاد إلى الدول المستعرَضة لكي تبدي تعليقاتها عليه. |
b) un informe de valoración preparado por una empresa internacional de tasadores de siniestros, en el que se detallan todos los objetos perdidos; | UN | )ب( تقرير تقييمي أعدته شركة دولية لتقييم الخسائر وهو يغطي كل بند من البنود المفقودة؛ |
:: Preparación, en colaboración con los interesados nacionales, de un informe de asesoramiento sobre los sistemas judicial y penitenciario en Darfur con miras a determinar los requisitos que deben cumplir el Gobierno y la comunidad de donantes para reforzar dichos sistemas en la región | UN | :: وضع تقرير تقييمي للحكومة والجهات المانحة، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بشأن النُظم القضائية ونظم الإصلاح والتأهيل في دارفور، لتحديد متطلبات تعزيز هذه النُظم في تلك المنطقة |