informe del Estado de Chile en cumplimiento de la resolución 1390 del Consejo de Seguridad | UN | تقرير دولة شيلي الصادر تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1390 |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado Parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado Parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
En el mismo sentido, el Comité, a raíz del examen del informe de un Estado Parte observó que las medidas adoptadas por un gobierno para combatir el terrorismo no deben afectar el ejercicio de los derechos fundamentales consagrados en el Pacto, en particular en los artículos 6, 7 y 9. | UN | وبالمثل، لاحظت اللجنة، بعد نظرها في تقرير دولة طرف، أن الوسائل التي تعتمدها الحكومات لمكافحة اﻹرهاب لا ينبغي أن تؤثر على ممارسة الحقوق اﻷساسية المكرسة في العهد، وبوجه خاص في المواد ٦ و٧ و٩. |
Cuando el examen del informe de un Estado estaba previsto de uno a tres años después de su presentación, gran parte del contenido se volvía obsoleta. | UN | فعندما يكون من المقرر النظر في تقرير دولة ما بعد تقديمه بفترة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات، فإن الكثير من محتوياته تصبح من اﻷمور التي عفا عليها الزمن. |
Reafirmando que es importante precisar determinados aspectos en los que después del examen de un informe presentado por un Estado Parte, sería conveniente organizar programas de asesoramiento o asistencia técnica, y también asegurar la aplicación de un sistema de evaluación periódica y de seguimiento de tales programas, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية تعيين مجالات محددة يبدو فيها من الملائم، بعد النظر في تقرير دولة طرف، تنفيذ برامج المشورة أو المساعدة التقنية، وضمان وجود نظام لتقييم هذه البرامج دوريا ومتابعتها، |
Ello aparece específicamente aclarado en las páginas 4 a 6 del informe del Estado de Kuwait relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | ولقد ورد ذلك تفصيلا في الصفحات 4 و5 و6 من تقرير دولة الكويت المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة. |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado Parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنـة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
De esa forma sus miembros se dividirían en dos, asistiendo a cada uno de los grupos para llevar a cabo el examen del informe del Estado parte. | UN | ومن شأن هذا تقسيم الأعضاء إلى نصفين، حيث يحضر كل نصف عدد الأعضاء في إحدى الغرفتين لاستعراض تقرير دولة طرف. |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
De esa forma sus miembros se dividirían en dos, asistiendo a cada uno de los grupos para llevar a cabo el examen del informe del Estado parte. | UN | ومن شأن هذا تقسيم الأعضاء إلى نصفين، كل نصف منهم في غرفة لاستعراض تقرير دولة طرف. |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado parte y la aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
2. Información recibida tras el examen por el Comité del informe del Estado Parte y aprobación de las observaciones finales | UN | 2- المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية |
2. Información recibida tras el examen del informe del Estado Parte y la aprobación de las observaciones finales 44 - 45 20 | UN | 2- المعلومات الواردة بعد قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية 44-45 13 |
En este contexto, al examinar el informe de un Estado, el Comité fijaba la atención en los niños que se hallaban en diferentes situaciones, en particular los hijos de emigrantes. | UN | وفي هذا السياق، تركز اللجنة، لدى نظرها في تقرير دولة ما، على الأطفال الذين يواجهون حالات صعبة، بمن فيهم أطفال المهاجرين. |
Para el examen del informe de un Estado Parte deberán asistir al grupo de tareas por lo menos un miembro de la región y el relator del país; a cada grupo de tareas deberán asistir tanto miembros de larga data como nuevos miembros del Comité. | UN | وينبغي أن يشترك عضو واحد على الأقل من المنطقة وكذلك المقرر القطري في فرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية فيما يخص تقرير دولة طرف بعينها؛ وينبغي أن يشارك أعضاء اللجنة القدامى والجدد في كل فرقة عمل تعنى بالتقارير القطرية. |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte | UN | 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
1. Información proporcionada en relación con el examen del informe de un Estado Parte | UN | 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte | UN | 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
2. Si a juicio del Comité un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto no contiene datos suficientes, el Comité podrá pedir a dicho Estado que proporcione la información adicional necesaria, indicando en qué fecha deberá presentar dicha información. | UN | 2- إذا كان تقرير دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب إلى تلك الدولة تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة، مع الإشارة إلى التاريخ الذي ينبغي بحلوله تقديم تلك المعلومات. |
2. Si a juicio del Comité un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto no contiene datos suficientes, el Comité podrá pedir a dicho Estado que proporcione la información adicional necesaria, indicando en qué fecha deberá presentar dicha información. | UN | 2- إذا كان تقرير دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب إلى تلك الدولة تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة، مع الإشارة إلى التاريخ الذي ينبغي بحلوله تقديم تلك المعلومات. |