f) Presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos en el que se expongan sus actividades, constataciones, conclusiones y recomendaciones; | UN | (و) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان يعرض فيه أنشطته وما يتوصل إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛ |
8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛ |
c) Viaje (5 días) del Relator Especial a Ginebra para presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos; | UN | (ج) سفر المقرر الخاص (لمدة 5 أيام) إلى جنيف لتقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛ |
e) presentar un informe anual a la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
e) Presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y un informe provisional a la Asamblea General sobre sus actividades, constataciones, conclusiones y recomendaciones; | UN | (ﻫ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وتقرير مؤقت إلى الجمعية العامة عما يضطلع به من أنشطة وما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛ |
e) Presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y un informe provisional a la Asamblea General sobre sus actividades, constataciones, conclusiones y recomendaciones; | UN | (ه( تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وتقرير مؤقت إلى الجمعية العامة عما يضطلع به من أنشطة وما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛ |
1. Alienta al Director Ejecutivo a que adopte nuevas medidas para acelerar la aplicación de dicho memorando de entendimiento, en particular mediante el establecimiento inmediato del grupo de trabajo conjunto previsto en ese memorando, y pide que se presente un informe anual al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial sobre los progresos realizados en la ejecución de ese memorando; | UN | 1 - يشجِّع المدير التنفيذي على اتخاذ مزيد من الإجراءات للتعجيل بتنفيذ مذكرة التفاهم المذكورة، التي تقضي بإنشاء الفريق العامل المنصوص عليه بموجب تلك المذكرة، ويرجو تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك المذكرة؛ |
13. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Relator Especial, toma nota con interés de su informe sobre la libertad de religión o de creencias y la enseñanza escolar y le pide que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su programa de trabajo anual; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص، ويلاحظ باهتمام تقريره عن حرية الدين أو المعتقد والتعليم المدرسي()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
13. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Relator Especial, toma nota con interés de su informe sobre la libertad de religión o de creencias y la enseñanza escolar y le pide que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su programa de trabajo anual; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص، ويلاحظ باهتمام تقريره عن حرية الدين أو المعتقد والتعليم المدرسي()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
13. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, toma nota con interés de su informe y le solicita que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su programa de trabajo anual; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، ويلاحظ باهتمام تقريره()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
c) Viajes del Presidente-Relator del Grupo de Trabajo para asistir a la reunión anual de los procedimientos especiales y presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos, con duración estimada de cinco días cada uno; | UN | (ج) سفر رئيس - مقرر الفريق العامل لحضور الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان لمدة تقدر بخمسة أيام لكل رحلة؛ |
13. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, toma nota con interés de su informe y le solicita que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su programa de trabajo anual; | UN | 13- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، ويلاحظ باهتمام تقريره()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛ |
:: Presentación de un informe anual al Consejo de Seguridad en junio de 2015, sobre los progresos en la aplicación de la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel (1) | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2015 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل (1) |
f) Presentar un informe anual al Consejo de Derechos Humanos, a partir de su 20º período de sesiones, sobre la cuestión de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica, y sobre las buenas prácticas para eliminar ese tipo de discriminación, basándose en las conclusiones de los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y el sistema de la Organización en general. | UN | (و) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان، بدءا من دورته العشرين، عن مسألة التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة، وعن الممارسات الجيدة للقضاء على هذا التمييز، بالاعتماد على نتائج أجهزة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظومة الأمم المتحدة بشكل أوسع. |
e) Presentar un informe anual a la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |