El informe del Grupo de Expertos sobre medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre contendrá propuestas adicionales para su examen. | UN | وسيتضمن تقرير فريق الخبراء المعني بتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي مزيدا من الاقتراحات، لكي يجري النظر فيها. |
informe del Grupo de Expertos sobre la contribución de las tecnologías, incluso las nuevas e incipientes, a la industrialización de los países en desarrollo | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
informe del Grupo de Expertos sobre PROBLEMAS DECISIVOS DE LAS ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية |
Finalmente, criticó el informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales por considerar que sus conclusiones no se basaban en pruebas fehacientes. | UN | وانتقد تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لأنه لم يبن استنتاجاته على أدلة قاطعة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Expertos sobre problemas decisivos de las estadísticas económicas | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية |
informe del Grupo de Expertos sobre el proyecto de Principios y | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ وتوصيات |
informe del Grupo de Expertos sobre algunas prácticas óptimas para las estadísticas oficiales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني ببعض أفضل الممارسات |
En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos. | UN | وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات. |
informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos sobre algunas prácticas óptimas para las estadísticas oficiales | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني ببعض أفضل الممارسات في مجال اﻹحصاءات الرسمية |
Adición: informe del Grupo de Expertos sobre los Intangibles | UN | إضافة: تقرير فريق الخبراء المعني بغير المنظورات |
El informe del Grupo de Expertos sobre el Nuevo Programa muestra un panorama poco alentador de un continente con dificultades extremas. | UN | كما أن تقرير فريق الخبراء المعني ببرنامج التنمية الجديد يرسم صورة قاتمة لقارة في محنة. |
informe del Grupo de Expertos sobre Transferencia de Tecnología (GETT) correspondiente a 2003. | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2003. |
informe del Grupo de Expertos sobre estadísticas sociales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الاجتماعية |
informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية |
En lo que respecta al continente africano, el Togo avala el informe del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África. | UN | وفي حالة القارة اﻷفريقية، تود توغو أن تؤيد تقرير فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
informe del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية |
A este respecto, acogemos con beneplácito las propuestas tendientes a mejorar el rendimiento de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, tal como figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones -- el informe Brahimi -- y esperamos con interés su rápida aplicación. | UN | ونرحب في هذا الصدد بمقترحات تحسين أداء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على النحو الوارد في تقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - تقرير الإبراهيمي - ونتطلع إلى سرعة تنفيذها. |
informe del grupo de expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بمسألة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية |
En Jamaica el Informe del Grupo de Estudio sobre las cuestiones relacionadas con los sexos de la Comisión se utilizó en la elaboración de varios estudios para evaluar los progresos realizados por ese país en este terreno. | UN | واستُخدم تقرير فريق الخبراء المعني بالجنسين التابع للجنة في جامايكا في دراسات لتقييم مدى التقدم الذي أحرزه هذا البلد في هذا الميدان. |