Esperamos con interés el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de esta resolución. | UN | وإننا نتطلع باهتمام الى تلقي تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب هذا القرار. |
informe del Grupo de Expertos establecido en cumplimiento del párrafo 9 | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ |
informe del Grupo de Expertos establecido EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 9 DE LA RESOLUCIÓN 1210 (1998) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨( |
Respuesta del Gobierno de la República de Rwanda al informe del Grupo de Expertos establecido inicialmente en virtud de la resolución 1533 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | رد حكومة جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ بداية عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1533 (2004) |
Respuesta del Gobierno del Sudán al informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad* | UN | رد حكومة السودان على تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005)* |
informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011) |
informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009) |
Aprovechando los resultados de la investigación de cuestiones concretas relativas a Bulgaria encaradas en el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, | UN | وبناء على نتائج التحقيق في المسائل المحددة بشأن بلغاريا التي تناولها تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1237 (1999)، |
:: Reunir información sobre las actividades ilegales de las personas de que se hacía mención en el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1306 (2000) relativa a la situación en Sierra Leona, y | UN | :: جمع المعلومات بشأن الأنشطة غير المشروعة التي يقوم بها الأشخاص المشار إليهم في تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) بشأن الحالة في سيراليون؛ |
Después de que se publicara el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 19 de la resolución 1306 (2000), el Gobierno de Liberia anunció varias medidas como respuesta. | UN | 3 - في أعقاب نشر تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 19 من القرار 1306 (2000)، أعلنت حكومة ليبريا عن مجموعة من التدابير استجابة للتقرير. |
A este respecto, el Gobierno hace notar que desde la presentación de su segundo informe sobre el sistema de certificación, el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) ha sido presentado al Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ الحكومة أنه منذ تقديم استعراضها الثاني لنظام التوثيق، قُدم إلى مجلس الأمن تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1343 (2001). |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la respuesta del Gobierno de Rwanda al informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2004/551). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رد حكومة رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1533 (2004) (S/2004/551). |
En reuniones oficiosas celebradas el 28 de octubre y el 8 de noviembre de 2005, el Comité examinó el informe del Grupo de Expertos establecido de conformidad con la resolución 1584 (2005), y comentó la visita del Presidente del Comité a Côte d ' Ivoire. | UN | وفي اجتماعين غير رسميين في 28 تشرين الأول/أكتوبر و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظرت اللجنة في تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005) وناقشت زيارة رئيس اللجنة لكوت ديفوار. |
Le escribo en relación con el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad, publicado como documento del Consejo de Seguridad el 11 de junio de 2013 (S/2013/337). | UN | أكتبُ إليكم بشأن تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1874 (2009) الصادر في 11 حزيران/يونيه 2013 بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن (S/2013/337). |
El 17 de abril, los miembros del Consejo en las consultas oficiosas examinaron una carta de fecha 15 de abril (S/1998/330) dirigida al Consejo de Seguridad por el Secretario General, relativa al informe del Grupo de Expertos establecido con arreglo al párrafo 12 de la resolución 1153 (1998). | UN | في ١٧ نيسان/أبريل، نظر أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية في رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل وموجهة من اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن )S/1998/330( بشأن تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ١٢ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(. |
Carta de fecha 2 de julio (S/1999/746) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, que contenía el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1242 (1999) del Consejo de Seguridad y una adición de fecha 22 de julio (S/1999/746/Add.1) que contenía una lista detallada de piezas de repuesto y equipo necesarios para los objetivos previstos en la resolución 1175 (1998). | UN | رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه (S/1999/746) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، تتضمن تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1242 (1999)؛ وإضافة مؤرخة 22 تموز/يوليه (S/1999/746/Add.1) ترد فيها قائمة تفصيلية بقطع الغيار والمعدات اللازمة للغرض المبين في القرار 1175 (1998). |
Tomando nota de las medidas anunciadas por el Gobierno de Liberia después de la publicación del informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1306 (2000), y acogiendo con beneplácito la intención de la Comunidad Económica de supervisar su aplicación en estrecha cooperación con las Naciones Unidas y de informar al respecto al Consejo transcurridos dos meses, | UN | وإذ يحيط علما بالتدابير التي أعلنتها حكومة ليبريا منذ نشر تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1306 (2000)، وإذ يرحب بعزم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على رصد تنفيذ هذه التدابير بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن بعد انقضاء فترة شهرين، |
c) Continuar investigando los posibles vínculos entre la explotación de los recursos naturales y otras formas de actividad económica en Liberia, y la intensificación de los conflictos en Sierra Leona y los países vecinos, en particular en las esferas mencionadas en el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1306 (2000); | UN | (ج) مواصلة التحقيق في الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وغيره من أشكال النشاط الاقتصادي في ليبريا، وتأجيج الصراع في سيراليون والبلدان المجاورة، ولا سيما في المناطق المشار إليها إشارة خاصة في تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000)؛ |
:: Continuar investigando los posibles vínculos entre la explotación de los recursos naturales y otras formas de actividad económica en Liberia, y la intensificación de los conflictos en Sierra Leona y los países vecinos, en particular en las esferas mencionadas en el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1306 (2000); | UN | :: مواصلة التحقيق في الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وغيره من أشكال النشاط الاقتصادي في ليبريا وبين تأجيج الصراع في سيراليون والبلدان المجاورة، ولا سيما المناطق المشار إليها بصفة خاصة في تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000)؛ |