ويكيبيديا

    "تقرير فريق الشخصيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Grupo de Personalidades
        
    • informe del Grupo de Personas
        
    • informe Grupo de personas
        
    • del informe del Grupo de
        
    • informe del Grupo de Alto
        
    informe del Grupo de Personalidades UN تقرير فريق الشخصيات البارزة لدراسة تأثير الشركات عبر الوطنية في التنمية وفي العلاقات الدولية
    Por ello, esperamos con interés el informe del Grupo de Personalidades eminentes nombrado por el Secretario General. UN ونحن نتطلع إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي عينه الأمين العام.
    También esperaba con interés que terminara de prepararse el informe del Grupo de Personalidades Eminentes. UN وفيما يتعلق بإعداد تقرير فريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى وضعه في صورته النهائية.
    informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil UN تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informe del Secretario General en respuesta al informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil UN تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    La cuestión del fortalecimiento de la colaboración con las instituciones consultivas se trataba en el informe del Grupo de Personalidades Eminentes y debía examinarse en dicho contexto. UN وتمّ التطرق إلى مسألة تعزيز التعاون مع مؤسسات البحوث في تقرير فريق الشخصيات البارزة وينبغي تناوله في هذا السياق.
    Pidió que no se malinterpretase el entusiasmo del Grupo B al examinar el informe del Grupo de Personalidades Eminentes. UN وطلب عدم إساءة فهم أو تأويل حماس المجموعة باء للنظر في تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    El informe del Grupo de Personalidades Eminentes era, en conjunto, favorable, y sus 21 recomendaciones estaban bien orientadas y eran de carácter práctico y positivo. UN وقال إن تقرير فريق الشخصيات البارزة إيجابي عموما وأن التوصيات الـ 21 الواردة فيه جيدة التركيز، وعملية وإيجابية.
    56. El representante de Zimbabwe dijo que el informe del Grupo de Personalidades Eminentes era a la vez interesante y oportuno. UN 56 - وذكر ممثل زمبابوي أن تقرير فريق الشخصيات البارزة جاء في الوقت المناسب ووجيه في آن واحد.
    Pidió que no se malinterpretase el entusiasmo del Grupo B al examinar el informe del Grupo de Personalidades Eminentes. UN وطلب عدم إساءة فهم أو تأويل حماس المجموعة باء للنظر في تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    El informe del Grupo de Personalidades Eminentes era, en conjunto, favorable, y sus 21 recomendaciones estaban bien orientadas y eran de carácter práctico y positivo. UN وقال إن تقرير فريق الشخصيات البارزة إيجابي عموماً وأن التوصيات ال21 الواردة فيه جيدة التركيز، وعملية وإيجابية.
    En este sentido, el orador expresó preocupación por la utilización del informe del Grupo de Personalidades Eminentes para llevar a cabo cambios en la secretaría. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء استخدام تقرير فريق الشخصيات البارزة في إحداث تغيير في الأمانة.
    Posible enfoque para la aplicación de la recomendación Nº 19 del informe del Grupo de Personalidades Eminentes sobre el fortalecimiento del UN نهج يمكن اتباعه في تنفيذ التوصية 19 الواردة في تقرير فريق الشخصيات
    El informe del Grupo de Personalidades eminentes independientes presenta propuestas innovadoras y frescas, apoyándose en experiencias de mucho tiempo y en las tendencias recientes en el sistema comercial multilateral que deberían conformar la base de sustento de tales acciones. UN ويمثل تقرير فريق الشخصيات البارزة مقترحات مبتكرة وجديدة تعتمد على خبرة طويلة وعلى الاتجاهات الأخيرة في النظام التجاري المتعدد الأطراف الذي ينبغي أن يشكِّل الأساس الوطيد لهذه الإجراءات.
    Sin duda tendremos ocasión de volver a tratar todas estas cuestiones durante el quincuagésimo noveno período de sesiones, sobre todo cuando procedamos a examinar el informe del Grupo de Personalidades eminentes que tuvo a bien crear el Secretario General. UN ما من شك في أن الفرصة ستسنح لنا للعودة إلى كل تلك المسائل خلال الدورة التاسعة والخمسين، لا سيما عند النظر في تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام.
    Abordaré ahora mi tercera cuestión, el informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil (A/58/817). UN سأشرع الآن في القضية الثالثة، ألا وهي تقرير فريق الشخصيات البارزة لاستعراض العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Nos alegramos de poder pronunciarnos hoy acerca del informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN ويسرنا اليوم أن نتمكن من الرد على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    i) Seguimiento del informe del Grupo de Personas eminentes encargado de examinar las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil; UN ' 1` متابعة تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني؛
    iii) informe del Grupo de Personas Eminentes; UN ' 3` تقرير فريق الشخصيات البارزة؛
    iii) informe del Grupo de Personas Eminentes; UN ' 3` تقرير فريق الشخصيات البارزة؛
    La Asamblea tiene ahora ante sí dos documentos: el informe del Grupo de Personas Eminentes encabezado por el ex Presidente Cardoso y la respuesta del Secretario General a ese informe. UN هناك وثيقتان معروضتان الآن على الجمعية: تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي ترأسه الرئيس السابق كاردوسو؛ ورد الأمين العام على ذلك التقرير.
    Informe del Secretario General elaborado en respuesta al informe Grupo de personas eminentes sobre la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Quisiera formular ahora algunos comentarios generales sobre el informe del Grupo de Alto Nivel de personas eminentes encargado de examinar las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN أود الآن أن أبدي بضعة تعقيبات عامة عن تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد