ويكيبيديا

    "تقرير كندا الخامس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quinto informe del Canadá
        
    • quinto informe periódico del Canadá
        
    Para más información, véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Se puede consultar información complementaria al respecto en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهناك معلومات إضافية بهذا الشأن في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley. UN ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Para una mayor información, véase el quinto informe periódico del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وللحصول على المزيد من المعلومات، انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Para conocer más detalles sobre estos programas, véase el quinto informe periódico del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للحصول على تفاصيل بشأن هذه البرامج؛
    En el quinto informe del Canadá se proporcionó información sobre la preparación por parte del Canadá y del Reino Unido de un programa de capacitación para los participantes en operaciones de mantenimiento de la paz. UN 115 - وتضمن تقرير كندا الخامس معلومات عن قيام كندا والمملكة المتحدة بوضع مواد تدريبية لفائدة أفراد حفظ السلام.
    73. Puede obtenerse también información sobre las reivindicaciones territoriales de los aborígenes en el quinto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 73- ويمكن كذلك الحصول على معلومات عن مطالبات الشعوب الأصلية المتعلقة بالأرض من تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    364. Puede encontrarse información sobre las iniciativas relativas a la prevención del suicidio entre los jóvenes aborígenes en el quinto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 364- ويمكن الاطلاع على معلومات عن المبادرات المتعلقة بمنع الانتحار بين شباب الشعوب الأصلية في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    506. Se puede consultar información sobre la Ley de derechos humanos de la Isla del Príncipe Eduardo en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 506- يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بقانون حقوق الإنسان في برينس إدوارد آيلاند في تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    569. En cuanto a las iniciativas relativas a las personas sin hogar, véanse los párrafos 210 a 213 del quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 569- فيما يتعلق بمبادرات التشرد، يرجى الرجوع إلى الفقرات 210-213 من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    613. Véase también la presentación de Nunavut que figura en el epígrafe correspondiente al artículo 3 del quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 613- انظر أيضاً البيان الذي قدمته نونافوت في إطار المادة الثالثة في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    621. Sírvanse remitirse al epígrafe correspondiente al artículo 6 de la sección dedicada a Nunavut en el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 621- يُرجى الرجوع إلى المادة 6 من الفرع الخاص بنونافوت في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    · La Iniciativa sobre el trastorno fetal alcohólico (véase el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos); UN :: الاضطراب الكحولي الجنيني (انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)؛
    Noviembre de 2003 - Presentó un informe escrito al Gobierno del Canadá en que se proporcionaba información de interés para el quinto informe del Canadá sobre su aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN تشرين الثاني/نوفمبر 2003 - قدمت تقرير خطيا إلى الحكومة الكندية حيث ساهمت بمدخلات في تقرير كندا الخامس بشأن تنفيذها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Para más información, véase www.faspartnership.ca. En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información complementaria sobre las iniciativas del Yukón relacionadas con el síndrome fetal alcohólico. UN وهناك المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع على الموقع الإلكتروني: http://www.faspartnership.ca. كما تتوفر معلومات إضافية عن مبادرات يوكون المتعلقة بالعرض الكحولي الجنيني في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    615. Se ruega al Comité que observe que las referencias a los artículos que figuran en la sección " contexto de Quebec " remiten a las informaciones proporcionadas en la parte dedicada a la contribución de Quebec al quinto informe del Canadá sobre la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 615 - واللجنة مدعوة إلى أن تلاحظ أن المواد المذكورة أدناه ( " سياق كيبيك " ) إنما تشير إلى المعلومات الواردة في الفصل المتعلق بمساهمة كيبيك في تقرير كندا الخامس بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    159. En el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información detallada sobre la Comisión de Tratados de la Columbia Británica. UN 159- يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة باللجنة المعنية بالمعاهدات في كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الخامس المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    202. Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 202- انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للاطلاع على معلومات بشأن المبادرات المتعلقة بالاضطراب الجنيني الناجم عن تعاطي الكحول وبمنع الانتحار.
    285. Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 285- ويمكن الحصول على معلومات بشأن مجموعة الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين ومبادرات منع الانتحار من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    370. En 1999 y 2002 se promulgaron leyes para garantizar la aplicación de los acuerdos entre el Gobierno de Quebec y las comunidades mohawk y cree de Quebec (para obtener más información véase el quinto informe periódico del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos). UN 370- سُنت قوانين في عامي 1999 و2002 على التوالي لضمان تنفيذ الاتفاقات بين حكومة كيبيك وقبائل الموهوك والكري في كيبيك (للاستزادة من المعلومات، انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية).
    403. Aprobada en 2002, la Ley de institución de las uniones civiles y de establecimiento de nuevas normas en materia de filiación creó una nueva institución, la unión civil, para las parejas homosexuales y heterosexuales que desean comprometerse públicamente a compartir su vida y respetar los derechos y obligaciones que ello entraña (véase el quinto informe periódico del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos). UN 403- وأوجد قانون الاقتران المدني وقواعد البنوة الجديدة، المعتمد في عام 2002، مؤسسة جديدة، هي الاقتران المدني بين أشخاص من نفس الجنس أو من جنس مختلف يرغبون في العيش معاً واحترام الحقوق والواجبات المرتبطة بهذا الوضع (انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد